nazaréen

Après cela le nazaréen pourra boire du vin.
After this the Nazirite may once more drink wine.
Transmettre le charisme nazaréen dans les milieux où nous voyons la nécessité de passer des conditions moins humaines à plus humaines.
To transmit the Nazarene charism in the area where we see the need to pass from less human to more humanizing conditions.
En tant qu'historienne, être en territoire nazaréen a été une expérience incroyable et enrichissante.
As a historian, being in Nazarene territory was an incredible and enriching experience.
Puis-je vous demander où le Nazaréen a été enterré ?
May I ask where the Nazarene was buried?
Croyez-vous que ce Nazaréen à peau basanée le soit ?
Do you believe that this dark-skinned Nazarene is really him?
Puis-je savoir où le Nazaréen a été enterré ?
May I ask where the Nazarene was buried?
Tu n'es pas un ami du Nazaréen ?
Aren't you a friend of the Nazarene?
Dis-moi que ça ne concerne pas le Nazaréen.
Please tell me it doesn't concern the Nazarene.
Mais ce n'est pas le Nazaréen.
But this is not the Nazarene.
Dites-moi qu'elle ne concerne pas le Nazaréen.
Please tell me it doesn't concern the Nazarene.
Non, je ne connais pas ce Nazaréen.
No, no, I don't know this Nazarene.
Le Nazaréen est un homme bon.
The Nazarene is a good man.
Nazaréen, c'est contre la loi.
Nazarene, that's against the law.
C'est un ami du Nazaréen.
He's a friend of the Nazarene.
Où est l'armée de ce Nazaréen ?
Where is this Nazarene's army?
Actuellement, il ya 57 Nazaréen qui composent les communautés, et d'autres sont en formation.
Currently there are 57 Nazarene, members of communities, and others are in formation.
Ça n'aurait pas plutôt un lien avec l'exécution du Nazaréen ?
It couldn't have anything to do with the execution of the Nazarene, could it?
Nazaréen, que fais-tu ?
Nazarene, what are you doing?
Alors, qui était ce Nazaréen ?
Who, then, was this Nazarene?
Les gens vont le prendre pour le Nazaréen si vous leur dites que c'est lui ...
People will take him for the Nazarene if you tell them it's him...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X