nauseous

No, but I'm starting to feel a little nauseous.
Non, mais je commence à me sentir un peu mal.
Women are nauseous in the morning during pregnancy.
Les femmes ont la nausée le matin pendant la grossesse.
The smell of macaroni and cheese makes me nauseous.
L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.
This uniform makes me nauseous, if that's what you mean.
Cet uniforme me donne la nausée, si c'est ce que tu veux dire.
I'm nauseous in the mornings, and my head is numb.
J'ai des nausées le matin et ma tête est lourde.
I tried, but he gets nauseous just talking about it.
J'ai essayé, mais il devient nauséeux dès qu'on en parle.
That last elevator made me nauseous for a week.
Le dernier ascenseur m'a rendu malade pour une semaine.
I am a little nauseous, to tell you the truth.
J'ai un peu la nausée, à dire vrai.
Tell me if you're feeling sick or nauseous.
Dites-moi si vous vous sentez mal ou avez la nausée.
And it makes me nauseous, but I can't stop looking.
et ça me donne la nausée, mais je ne peux m'empêcher de regarder.
Yeah, but when I do, it quickly makes me nauseous.
Oui, mais quand c'est le cas, ça me rend malade.
I wondered why I felt nauseous all the time.
Je me demandais pourquoi je me sentais nauséeuse tout le temps.
It makes you just feel nauseous if you drink alcohol.
Ça vous rend nauséeux quand vous buvez de l'alcool.
Xeloda may make you feel dizzy, nauseous or tired.
Xeloda peut vous donner des vertiges, des nausées ou de la fatigue.
Well, you know, you don't get nauseous on day one.
Vous savez, vous n'avez pas forcément la nausée le 1er jour.
Yeah, yeah, don't worry, she's okay, but nauseous.
Oui, oui, ne t'inquiète pas, elle va bien, juste nauséeuse.
Good, 'cause I'm starting to feel nauseous.
Bien, parce que je commence à avoir des nausées.
And you, you wake up nauseous?
Et toi, tu te réveilles avec la nausée ?
And stop moving around, you're making me nauseous.
Et arrête de bouger sans cesse, tu me donnes la nausée.
It makes me nauseous, but my dad wanted it.
Ça me donne la nausée mais c'est ce que mon père voulait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie