naturaliser

En 1956, il a été naturalisé citoyen des États-Unis.
In 1956, he became a naturalized citizen of the United States.
Il est citoyen naturalisé de la Lettonie.
He is a naturalised citizen of Latvia.
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
The Law also provides that naturalized Venezuelans may retain their original nationality.
S’auto-dissémine facilement, tellement qu’il est naturalisé à plusieurs endroits du globe.
It easily self-disseminates, so much that it has naturalized in many parts of the planet.
Tant qu'il est pas naturalisé, ils l'ont a l'oeil.
Until he gets his citizenship, they will keep an eye on him.
Il a été naturalisé dans le sud des États-Unis et dans les tropiques du Nouveau Monde.
It has been naturalized in the southern United States and the New World tropics.
Un frère qui émigre en Belgique aura la possibilité d'être naturalisé au bout de trois ans.
A brother who immigrates to Belgium can be naturalized there after three years of residence.
Un frère qui émigre en Belgique aura la possibilité d’être naturalisé au bout de trois ans.
A brother who immigrates to Belgium can be naturalized there after three years of residence.
Il a été naturalisé aux Etats-Unis du sud et aux nouveaux tropiques du monde.
It has been naturalized in the southern United States and the New World tropics.
Il s'est établi en Californie et a été naturalisé citoyen des États-Unis à Los Angeles en 1861.
He settled in California and became a naturalized citizen of the USA at Los Angeles in 1861.
Parmi eux se trouve un spécimen unique, un Grand Pingouin naturalisé, qui s’est éteint en 1844.
Among them is a unique specimen, a taxidermied great auk, which went into extinction in 1844.
En 1949, Ozols se rend en Australie sur le Mozzafari. Il est naturalisé à Victoria le 17 octobre 1956.
In 1949 Ozols travelled to Australia on the Mozzafari and was naturalised in Victoria on 17 October 1956.
Ce palmier d’une grande valeur ornementale est répandu dans toutes les zones au climat méditerranéen, où il s’est pratiquement naturalisé.
Palm of great ornamental value, spread in all Mediterranean climate areas, where it has practically naturalized.
Ce palmier d’une grande valeur ornementale est répandu dans toutes les zones au climat méditerranéen, où il s’est pratiquement naturalisé.
Palm of great ornamental value, spread out in all Mediterranean climate areas, where it has practically naturalized.
Son père, également naturalisé, avait créé deux entreprises dans la construction, mais elles n’ont pas résisté à la crise.
His father, also nationalised, had two construction companies but the crisis put an end to all that.
Une fois la résidence permanente obtenue au Canada, les candidats doivent satisfaire à d’autres exigences pour devenir un citoyen canadien naturalisé.
Once permanent residence is secured in Canada, candidates must meet further requirements to become a naturalized citizen of Canada.
Roy, un citoyen naturalisé américain, originaire du Bangladesh, écrivait des blogs sur des questions laïques notamment l'athéisme et la liberté d'expression.
Roy, a naturalized U.S. citizen of Bangladeshi origin, wrote blog posts on secular issues including atheism and free expression.
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
The Ministry of Interior can recommend, under certain conditions, depriving nationality from a naturalized citizen for reasons of public interest.
Luis (nom fictif) est un Équatorien naturalisé Espagnol arrivé en Espagne en 2004, à l’âge de 18 ans.
Luis (a fictitious name) is an Ecuadoran who now has Spanish nationality. He arrived in Spain in 2004 when he was 18 years old.
Une fois la naturalisation accordée, tout citoyen naturalisé doit utiliser le même nom que sur son passeport pour l'enregistrement de sa famille.
After the acquisition of the permission, a naturalized citizen shall use the same name as in the passport to register to his family register.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage