native country
- Exemples
It is absurd that some states, including, sadly, my native country, are being condemned by the European Court of Human Rights over the exaggerated length of their legal proceedings. | Il est absurde que certains États, parmi lesquels il faut malheureusement compter le mien, soient condamnés par la Cour européenne des droits de l'homme en raison de la longueur excessive des procédures judiciaires. |
But if these women were to return to their native country, they would be ostracized. | Mais si elles décident de regagner leur pays, elles se font répudier. |
I am thinking, for example, of the very well-known publication Apothekenumschau in my native country. | Je pense par exemple à une publication très connue dans mon pays d'origine, l'Apothekenumschau. |
Tomorrow I will be interested to learn more about the Franco dictatorship in your native country. | Demain, je serai intéressé d’en apprendre davantage sur la dictature de Franco dans votre pays natal. |
It is believed that this is the work of British paedophiles who have fled their native country. | On pense qu'il s'agit de l'oeuvre de pédophiles britanniques ayant fui leur pays d'origine. |
Your native country has some valuable tips and good examples to offer us in this respect. | Votre pays natal donne déjà de bonnes indications et de bons exemples à cet égard. |
In his former posts in his native country of Austria, he did an excellent job in this area. | Dans le cadre de ses précédentes attributions dans son pays natal, l'Autriche, il a réalisé des choses extraordinaires dans ce domaine. |
If I take my native country, Germany, then one single set of statistics for Germany does not reflect the situation in the regions. | Je prendrai ici l'exemple de mon pays d'origine, l'Allemagne. Les statistiques au niveau national ne reflètent pas la situation dans les régions. |
The report by Mr Mosiek-Urbahn is also welcomed in my native country, Finland, which is one of the countries which will be affected by the amendment. | Le rapport de Mme Mosiek-Urbahn est également accueilli favorablement par les consommateurs en Finlande, qui est l'un des pays concernés par le changement. |
They have been unable to travel freely from one European Union Member State to another and even had difficulties returning to their native country. | Ils ont été incapables de se déplacer librement d'un État membre de l'Union européenne à l'autre et ont même éprouvé des difficultés à retourner dans leurs pays d'origine. |
In Sweden, my native country, we do not quite have such a dramatic future in front of us as the past we have just left behind. | Pour ce qui est de la Suède, ce qui nous attend ne sera peut-être pas aussi dramatique que les étapes déjà franchies. |
I would like to remind him that when Prince Victor Emmanuel was exiled from his native country he was four years old which, in my opinion, makes it unlikely that he could have invaded Greece. | Je tiens à rappeler ceci : quand le Prince Victor Emmanuel a été expulsé et exilé de son pays d'origine, il avait 4 ans. |
More than 100 000 people from Latvia have already left their native country. It seems that the fate of these people is of no concern to the government of the Republic of Latvia. | Plus de 100 000 Lettons ont d'ores et déjà quitté leur pays d'origine. Il semble que le sort de ces personnes ne préoccupe nullement le gouvernement letton. |
For instance, the cost of a long distance call in my native country Finland has gone down by seventy percent and the number of telephone boxes has increased by a quarter since liberalisation was introduced. | Depuis sa mise en oeuvre, les coûts des appels interurbains en Finlande ont, par exemple, baissé de soixante dix pour cent, et le nombre de cabines téléphoniques publiques a augmenté d'un quart. |
He returned to his family home in Italy and was forbidden to teach in his family's native country because his training was undertaken in England. | L'une d'entre elles, un enseignant qui, naturellement, parle couramment l'italien, est retourné vivre auprès de sa famille en Italie et s'est vu refuser le droit d'enseigner dans son pays natal, parce qu'il avait effectué sa formation en Angleterre. |
Having made a fortune abroad by working extremely hard after fleeing from Vietnam, as many people did a few decades ago, Mr Trinh started investing in his native country again. | Après avoir fait fortune à l' étranger en travaillant incroyablement dur après avoir fui le Viêt Nam, M. Trinh a, comme de nombreuses autres personnes l' ont fait il y a quelques dizaines d' années, recommencé à investir dans son pays natal. |
The Netherlands, my native country, which I and the other Dutch MEPs have a mandate to represent here, is ready for it; we have already freed up space for the fourth generation mobile Internet. | J'ai pour mandat de représenter les Pays-Bas en compagnie des autres parlementaires néerlandais ; eh bien mon pays est prêt, nous avons d'ores et déjà fait de la place pour l'internet mobile de quatrième génération. |
I live in Brazil, but Ireland is my native country. | Je vis au Brésil, mais l'Irlande est mon pays natal. |
In his autobiography, the author describes his native country poetically. | Dans son autobiographie, l'auteur décrit son pays natal de façon poétique. |
The French author never returned to his native country. | L'auteur français n'est jamais retourné dans son pays natal. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !