narguilé
- Exemples
Tu n'as pas fini de fumer ton narguilé. | You haven't finished smoking your water pipe. |
De temps en temps, pour fumer le narguilé. | At times, to smoke the nargila. |
Ton narguilé n'était pas bon. | Your water pipe wasn't good. |
Nous insistons sur la forme collective de la pratique du narguilé même si cette dernière est parfois individuelle. | We insist on the collective form of the narghile practice even if it is sometimes individual. |
La consommation de tabac chez les jeunes est particulièrement élevée, notamment l'utilisation de pipes à eau (narguilé), un problème de plus en plus grave. | Tobacco consumption among youth is particularly high, including the use of water pipes (shisha), which are an increasing problem. |
Une Libanaise raconte qu'à Beyrout, pendant les longues années de guerre, la famille et les voisins emportaient le narguilé avec eux dans les caves. | A Lebanese woman said how in Beyrout, during the long war years, the family and the neighbours took the narghile with them down to the cellars. |
En résumé, l'on peut fixer l'usage social du narguilé, à grande échelle, comme simultané avec l'apparition du café public et l'adoption du tabac. | To sum up, the social use of narghile, on a large-scale, can be fixed as simultaneous with the emergence of the public coffee-house and the adoption of tobacco. |
La chenille m'a demandé qui j'étais pendant qu'elle fumait un narguilé. | The caterpillar asked me who I was while it puffed at a hookah. |
La chenille expira la fumée du narguilé et me demanda qui j'étais. | The caterpillar exhaled the smoke from the hookah and asked me who I was. |
Vous aurez la possibilité de fumer le narguilé dans la véranda ou encore dans le jardin pendant l'été. | Guests are welcome to smoke Shishas in the conservatory or in the garden during the summer. |
Aujourd'hui, dans ce pays plus que tout autre, le narguilé se donne à voir en tout temps et tout lieu. | Today, in this country more than in any other, the narghile makes an exhibition of itself almost everywhere and in every place. |
Défiant les escaliers en colimaçon, notre personnel vous apportera le thé, le café et le narguilé toute la journée et toute la nuit ; les vues sont extraordinaires et la société est merveilleuse ! | Defying the winding staircases, our staff will bring you tea, coffee and shisha all day and all night long; the views are amazing and the company is marvellous! |
Pour ceux qui voyagent au Proche et Moyen Orient, il serait ici vain et fastidieux de leur présenter les établissements où l'on peut observer des fumeurs de narguilé : cafés, restaurants, cabarets, etc. | For those who may travel to the Near and Middle East, it would be here vain and tedious to provide them with a list of places where they can see narghile smokers. |
On assiste depuis une quinzaine d'années à un renouveau du narguilé dans de nombreux pays du Proche et Moyen-Orient, du golfe arabo-persique, en Tunisie, mais également, fait nouveau, dans le reste de l'Asie, en Europe, aux Amériques et en Océanie. | For about fifteen years now, many countries of the Near and Middle East, the Persian-Arabian Gulf, and Tunisia, have witnessed a revival of narghile. |
Si vous cherchez quelque chose de plus décontracté, descendez vers la Marina, vous trouverez une ligne de petits clubs de danse jouant des tubes d »été et aussi des cafés de Shicha (Narguilé). | If you are looking for something more casual, get down at the Marina deck, you will find a row of small, unformal dancing clubs playing summer hits and Shisha (smoking) cafés. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !