naguère

C'est une source de connaissances et de relations naguère impensables.
It is a source of knowledge and relationships that were once unthinkable.
C’est une source de connaissances et de relations naguère impensables.
It is a source of knowledge and relationships that were once unthinkable.
Ce rôle est très différent de celui qu'il jouait naguère.
That is a very different kind of role from the past.
Les montagnes, naguère si belles dans leur parfaite symétrie, étaient bouleversées et déchiquetées.
The mountains, once so beautiful in their perfect symmetry, had become broken and irregular.
Moscou avait été naguère un grand village, Pétrograd était une ville.
Once upon a time, Moscow had been a big village, and Petrograd a city.
L'accent était naguère placé sur l'appui aux enfants dans le besoin.
In the past, the focus had been on support for children in need.
Les perspectives d'une paix permanente, naguère incertaines, se sont affirmées.
The prospects for a permanent peace, which were once elusive, are now no longer remote.
Ce rôle, tenu naguère par André Mediavilla, a permis de découvrir Fabrice Mineau, remarquable.
This role played before by André Mediavilla allowed us to discover a remarkable Fabrice Mineau.
Celle qui voulait être reine et que j’ai, naguère, si ardemment soutenue.
The one who would be queen and that, not long ago, I so ardently supported.
Ces sites, naguère inaccessibles, sont aujourd'hui le lieu d'implantation d'un projet immobilier.
This land, which was previously inaccessible, is now being developed for real estate.
Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que le nouveau système automatiserait des fonctions naguère manuelles.
The Committee was informed, upon enquiry, that the new system would automate previously manual functions.
Ce singe malin a découvert naguère qu'il pouvait ainsi arriver à ses fins.
Long ago, these clever capuchins worked out that this is what they needed to finish the job.
Nous savons que, naguère, en Italie, des aides ont été octroyées à certaines habitations endommagées par les tremblements de terre.
We know that, previously in Italy, aid was also granted for some housing damaged by earthquakes.
Balama est un village qui était naguère situé sur les rives du lac Tchad, dans l’est du pays.
Balama was a village once located on the shores of Lake Chad, in the east of the county.
Cette chambre fut naguère occupée par un mari très jaloux dont la femme occupait la chambre à côté.
This room was once occupied by a very jealous husband... whose wife was staying right next door.
Je ne pouvais pas agir autrement, naguère, je n'avais simplement pas le droit.
I had to act that way the other day, I had no right to act otherwise.
Les pays naguère en butte aux conflits et à la guerre ont commencé à prendre des initiatives pour se doter d'un gouvernement démocratique.
Countries once afflicted by conflict and war have begun to take initiatives towards democratic government.
De Windjana, allez à Tunnel Creek, où se cacha naguère un chef aborigène connu sous le nom de Jandamarra.
From Windjana, make your way to Tunnel Creek, once used as a hideout by the Aboriginal leader Jandamarra.
En conséquence, le taux de fertilité en Espagne - naguère le plus bas d'Europe - est passé à 12 %.
As a consequence, the fertility rate in Spain—formerly one of the lowest in Europe—had increased to 12 per cent.
À l'heure actuelle, les femmes ont accès à des métiers et professions qui naguère étaient l'apanage des hommes.
Women now have access to training in specialized fields and occupations which were previously the exclusive preserve of men.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X