Pedro is stressed because his wife is a nag.
Pedro est stressé parce que sa femme est une râleuse.
The protagonist of the novel rode an old skinny nag.
Le protagoniste du roman montait un vieux cheval maigre.
You're going to bet your money on that nag?
Tu vas parier ton argent sur ce canasson ?
The protagonist of the novel rides a scrawny nag.
Le protagoniste du roman chevauche un maigre canasson.
The old nag could barely pull the plow.
La vieille carne pouvait à peine tirer la charrue.
The old nag couldn't escape from the wolves.
La vieille rosse n'a pas pu échapper aux loups.
Don't ride that old nag; he can barely stand.
Ne monte pas ce vieux canasson ; il tient à peine debout.
Don't complain about silly things. Nobody likes a nag.
Ne te plains pas pour des bêtises. Personne n'aime les râleurs.
I wouldn't bet any money on that nag.
Je ne parierais pas un sou sur ce canasson.
That old nag isn't worth a dime.
Cette vieille carne ne vaut pas un sou.
I wouldn't give you a ruddy twopence for that old nag.
Je ne te donnerais même pas deux fichus sous pour ce vieux canasson.
Get rid of that nag; no rider is going to want to buy it.
Débarrasse-toi de ce canasson, aucun cavalier ne voudra l’acheter.
Don't nag me so much. I can't take it anymore!
Ne me casse pas autant les pieds. Je n’en peux plus !
The nag couldn't take the last race.
Le canasson n'a pas pu tenir le coup lors de la dernière course.
They say that's a nag, so it can't be used for racing.
Ils disent que ce cheval est une rosse, donc il ne peut pas être utilisé pour les courses.
The rider struck the old nag with the crop, but the beast refused to move.
Le cavalier frappa la vieille rosse avec sa cravache, mais la bête refusa d’avancer.
Don't be such a nag! I'm already on it!
Arrête de râler ! Je suis déjà en train de le faire !
Careful! If you don't move aside, that nag is going to kick you.
Attention ! Si tu ne t'écartes pas, ce canasson va te donner un coup de pied.
Uncle Mauricio is a nag. It's a good thing we don't see him that often!
Oncle Mauricio est un râleur. Heureusement qu’on ne le voit pas très souvent !
Don Quixote sallied forth on his emaciated nag to find someone to knight him.
Don Quichotte partit sur sa maigre monture à la recherche de quelqu’un qui le ferait chevalier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer