nafta
- Exemples
AB Mažeikių nafta was obligated to discontinue the restrictive practices. | AB Mažeikių nafta a été obligée de cesser ses pratiques restrictives. |
The trade between member States was affected because AB Mažeikių nafta was marketing the major part of its production in the Baltic States. | Le commerce entre États membres était touché car AB Mažeikių nafta commercialisait la plus grande partie de sa production dans les pays baltes. |
The trade between member States was affected because AB Mažeikių nafta was marketing the major part of its production in the Baltic States. | Le commerce entre États membres était touché car AB Mažeikių nafta commercialisait la plus grande partie de sa production dans les pays baltes. Les acheteurs lituaniens payaient ainsi un prix supérieur à celui des acheteurs lettons et estoniens pour leur carburant. |
In view of the established infringements and acting according to the Rules concerning the setting of the amount of a fine, the Competition Council imposed upon AB Mažeikių nafta a fine of LTL 32 million. | Compte tenu des infractions établies et conformément aux règles fixées pour le calcul du montant des amendes, le Conseil de la concurrence a imposé à AB Mažeikių nafta une amende de 32 millions de litai. |
President Bill Clinton later became a strong supporter of NAFTA. | Le Président Bill Clinton plus tard est devenu un défenseur fort de NAFTA. |
The NAFTA has been signed and Mexico has been bled dry. | L' ALENA a été signé et le Mexique a été saigné. |
The NAFTA members are Canada, Mexico and the United States. | Les membres de l'ALENA sont le Canada, les États-Unis et le Mexique. |
While the focus was upon opposition to NAFTA, the movement flourished. | Alors que l'accent était mis sur l'opposition à NAFTA, le mouvement a prospéré . |
All our products qualify under NAFTA. | Tous nos produits sont admissibles en vertu de l'ALENA. |
For instance, Mexico has become a member of NAFTA. | Le Mexique est ainsi devenu membre de l'ALENA. |
NAFTA was signed by the US, Canada and Mexico. | Le TLCAN est un accord entre les États-Unis, le Canada et le Mexique. |
What would renegotiation of NAFTA look like? | Que donnerait la renégociation de l’ALÉNA ? |
The real story behind the NAFTA negotiations on autos and labour standards. | La véritable histoire derrière les négociations de l'ALENA sur les automobiles et les normes du travail. |
There are attempts being made to extend this beyond NAFTA. | On observe des tentatives d'étendre ce système au-delà des limites prévues par l'ALÉNA. |
Moreover, the language of NAFTA Annex 702.1(4) appears to be inclusive not exclusive. | De plus, le langage de l'Annexe 702.1(4) de l'ALÉNA semble être inclusif et non exclusif. |
For example, NAFTA provides for a FS committee. | Ainsi, l'Accord de libre-échange nord-américain institue un comité des services financiers. |
Nor is NAFTA Chapter Seven limited to non-tariff barriers. | Le Chapitre sept de l'ALÉNA n'est pas non plus limité aux barrières non tarifaires. |
We are not concerned about NAFTA, Mr Bertens. | Nous sommes très tranquilles, monsieur Bertens, en ce qui concerne l'ANALE. |
Examples are NAFTA and the MERCOSUR Protocols. | On peut citer à titre d'exemples les Protocoles de l'ALENA et du MERCOSUR. |
International arbitral tribunal (under NAFTA and the UNCITRAL Rules) | Tribunal arbitral international constitué dans le cadre de l'ALENA et du Règlement de la CNUDCI |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !