investir

Il est évident que nous n'investissons pas assez.
It is obvious that we are not investing enough.
Nous n'investissons pas juste dans les enfants.
And we're not just investing in the kids.
Nous n'investissons pas l'hôte par l'arrière du cou.
We do not enter our host through the back of the neck.
Si nous n'investissons pas dans les personnes, nous n'aurons pas d'avenir en Europe.
If we do not invest in people, we will not have a future in Europe.
Nous n'investissons pas dans des sociétés qui ont une orientation majeure vers des activités de guerre.
We DO NOT invest in corporations which have a predominant orientation towards war.
Si nous n'investissons pas dans le capital humain, nous n'atteindrons pas nos objectifs.
For if we do not invest in human capital, we will not achieve what we all want.
Si nous n'investissons pas massivement dans la recherche et le développement en matière d'énergie, nous n'y arriverons pas.
Without massive investment in research and development in the energy sector, we will not succeed.
Si nous n'investissons pas dans des secteurs tels que la performance énergétique et les économies d'énergie, nous serons doublement perdants.
If we do not invest in sectors such as energy performance and energy savings, we shall lose twice over.
Si nous n'investissons pas dans la réhabilitation et la conservation des terres, le coût n'en sera que plus grand, demain.
If investment is not made in land rehabilitation and conservation today, the cost of doing so tomorrow will be much greater.
Description Nous voulons tous garder notre corps actif, mais nous n'investissons pas la même quantité d'efforts et d'énergie pour nos esprits, n'est-ce pas ?
Description We all want to keep our body active, but we don't invest the same amount of efforts and energy for our minds isn't it?
Il n'existe pas d'autre façon d'accroître le nombre des Européens professionnellement actifs dans les trente ans à venir si nous n'investissons pas dans la famille maintenant.
There is no other way of increasing the number of Europeans who will be professionally active in 30 years' time if we do not invest in the family now.
Si nous n'investissons pas suffisamment dans l'éducation et la formation et que nous ne leur offrons pas de bonnes compétences et opportunités dans l'Union européenne, nous risquons de les perdre.
If we do not invest properly in education and training and give them skills and opportunities in the European Union, we risk losing them.
Si nous n'offrons pas cette chance à chacun de nos enfants, et si nous n'investissons pas dès le plus jeune âge, nous allons nous heurter à des problèmes.
If we don't give that gift to each and every one of our kids, if we don't invest at the earliest age, we're going to be running into difficulties.
Nous souhaitons toutefois souligner que nous ne pouvons créer une croissance par le libre-échange si nous n'investissons pas en même temps dans l'éducation, la santé et d'autres projets à long terme qui ressortent également à d'autres endroits du rapport.
However, we wish to point out that we cannot create growth through free trade if we do not at the same time invest in education, health and other long-term investments, which also emerges from other parts of the report.
Nous n'investissons pas assez dans l'éducation et la formation tout au long de la vie, il y a un déficit des investissements dans la recherche, nos dépenses publiques sont au niveau de celles des États-Unis et le secteur privé doit faire un effort supplémentaire.
There is not enough investment in research. Our public spending is at the same level as in the United States and the private sector must make more effort.
En revanche, si nous n'investissons pas maintenant, nous pourrions faire faillite d'ici un an.
Conversely, if we don't invest now, we could go bankrupt within a year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar