exiger

Nous n'attendons et n'exigeons pas moins de nos futurs partenaires.
We expect and demand no less of our future partners.
Nous n'exigeons pas d'argent pour mettre en ligne les Prophéties là en anglais.
We don't charge anything for putting the Prophecies up there in English.
Nous n'exigeons pas que la Commission l'accepte, mais nous lui demandons d'examiner cette possibilité.
We are not demanding that the Commission accept it, but we are asking it to look into this possibility.
Nous n'exigeons pas comme Seydewitz et Cie que le prolétariat révolutionnaire nous fasse confiance à crédit.
We do not demand, as do Seydewitz and Co., that the revolutionary proletariat should believe us on credit.
Nous n'exigeons pas des utilisateurs de GNU, ou de ses contributeurs, qu'ils suivent cette règle.
We don't insist that users of GNU, or contributors to GNU, have to live by this rule.
Nous n'exigeons pas de taxe ou de numéros d'identification fédéraux puisque le casino n'est pas incorporé en Amérique du Nord.
We do not require tax or federal id numbers as casino are not incorporated in North America.
Nous n'exigeons pas aujourd'hui que les citoyens d'Europe respectent les valeurs communes dont il est question dans le rapport.
We do not currently require the citizens of Europe to respect the community of values referred to in the report.
Premièrement, nous n'exigeons pas du tout que le Parlement s'exprime ni aujourd'hui ni dans quinze jours ou plus sur le contenu des propositions.
Firstly, we certainly do not require Parliament to voice its opinion on the substance of the proposals within two weeks.
Nous n'exigeons pas de la Commission qu'elle s'immisce par exemple dans les affaires des puissances nucléaires que sont la Grande-Bretagne et la France.
Now we are not demanding a voice for the Commission alongside the United Kingdom or France on nuclear capabilities for example.
Je voudrais être très clair : nous n'exigeons pas qu'il y ait double mise en concurrence tout simplement parce que nous considérons qu'elle n'est pas nécessaire.
I should like to make myself very clear: we do not require two calls for competition simply because we believe that that is unnecessary.
La Commission fait cependant preuve de flexibilité en ce sens que nous n'exigeons pas nécessairement que ce soit exclusivement le gouvernement central espagnol qui assure ce cofinancement.
However, the Commission is flexible in the sense that we do not necessarily demand that these funds be provided exclusively by the Spanish government.
Nous n'exigeons pas l'utilisation des cookies, mais n'oubliez pas que certaines fonctionnalités et services ne pourront pas fonctionner correctement si vous configurez votre navigateur pour refuser les cookies.
We do not require you to use cookies, but please keep in mind that certain features and services will not function properly if you set your browser to refuse cookies.
Sur la base des Conditions Générales nous exigeons le paiement de la mensualité pour le mois déjà commencé, mais nous n'exigeons pas le paiement des versements supplémentaires.
Based on the General Terms and Conditions, only the payment of the monthly instalment for the already started month is required, you don't have to pay the additional instalments.
Nous n'exigeons pas un nouvel article, une base juridique différente ; nous demandons que l'on ajoute à la spécificité des îles au moins celle de la montagne.
We are not demanding another article or a different legal basis: we are asking for the specific situation of the mountains, at least, to be recognised alongside the specific situation of the islands.
Nous ne devons pas fixer à la Roumanie et à la Bulgarie de conditions que nous n'exigeons pas d'autres États membres dès lors qu'il s'agit de faire partie de cet espace de liberté.
Nor should we set conditions for Romania and Bulgaria that we do not ask of the other Member States in order to form part of this area of freedom.
Nous ne vous demandons pas de nous envoyer vos informations pour accéder à notre site web ni n'exigeons pas que vous divulguiez plus d'informations que nécessaire pour utiliser certains de nos services.
We do not require you to send us your information in order to access our site, nor do we require that you disclose more information than is necessary to use some of our services.
Vous reconnaissez et acceptez que vous ne serez pas payé pour soumettre vos articles à ArticleSphere.com et que nous n'exigeons pas d'autres éditeurs de vous payer pour l'utilisation et la réimpression de vos articles.
You acknowledge and agree that you will not be paid for submitting your articles to ArticleSphere.com and that we do not require other publishers to pay you for using and reprinting your articles.
Par conséquent, nous n'exigeons pas seulement de nous-mêmes, mais aussi de nos fournisseurs, un comportement responsable et juste en matière de protection de l'environnement, de droits humains, de sécurité au travail et de santé.
In doing so, we require our whole organization and our suppliers to behave in a responsible and fair manner with respect to environmental protection, human rights, occupational safety and health.
Quel signal envoie-t-on aux pays candidats à l'adhésion lorsque nous leur disons que pour adhérer au marché unique ils doivent se soumettre à ce que nous leur imposons, mais que nous n'exigeons pas qu'ils ratifient la Charte des droits fondamentaux ?
What kind of message are we sending to candidate countries if we say to them that in order to join the single market they must accept whatever we impose on them, and yet we do not require them to ratify the Charter of Fundamental Rights?
Nous n'exigeons pas que nos employés portent un uniforme. Vous pouvez vous habiller comme vous le souhaitez, tant que vous avez une apparence professionnelle.
We don't require that our employees wear uniforms. You may dress as you want, as long as you look professional.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée