essayer

Quand vous créez un plan d'affaires, n'essayez pas de recréer son format.
When you create a business plan, don't attempt to recreate its format.
Mais n'essayez pas avec moi, ça ne marchera pas.
But don't try that with me, because it won't work.
Hey, n'essayez pas de fuir, restez ou vous êtes.
Oi, don't try to run away, stay where you are.
Quoi, vous n'essayez pas de guérir vos patients ?
What, you don't attempt to cure your patients?
Elles appartenaient à ma grand-mère, donc n'essayez pas de m'arnaquer.
They belonged to my grandmother, so do not try to lowball me.
Mais n'essayez pas de me prendre ma fille.
But do not attempt to take my daughter from me.
Et n'essayez pas de me joindre pendant le week-end.
And don't even think about paging me during the weekend.
En attendant, n'essayez pas de quitter la ville.
In the meantime, don't try to leave town.
Je vous préviens, n'essayez pas de profiter de ma charité.
I warn you, do not attempt to take advantage of my charity.
Bien, n'essayez pas de m'arrêter, parce que... vous ne pourrez pas.
Well, don't try and stop me, because... you can't.
Par conséquent, n'essayez pas de la juger de votre position.
Therefore, don't try and judge it from where you stand.
Je prends un verre, n'essayez pas de m'en empêcher !
I'm having a drink so don't try to stop me!
S'il vous plait, n'essayez pas de me contacter là bas
Please, don't try to contact me down there.
Donc, n'essayez pas de nommer un remède.
Therefore, do not attempt to appoint a cure.
Je repètes, n'essayez pas de quitter le bâtiment.
I repeat, do not try to leave the building.
Vous n'essayez pas d'acheter mon opinion, hein ?
Now, you're not trying to buy my opinion, are you?
Il veut savoir pourquoi vous n'essayez pas.
He wants to know why you won't try.
Je viens avec vous et n'essayez pas de m'en dissuader.
I'm going with you, and don't try to argue.
Ne parlez pas trop vite et n'essayez pas de trop sourire.
Don't talk too quickly and try not to smile too much.
Je sais que vous n'essayez pas de vous mettre sur notre chemin.
I know you're not trying to stand in our way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée