espérer

N'espérez pas partir sur mon navire, il ne pourra jamais reprendre la mer.
If you hope to use my vessel to leave, don't, because she can never take to sea again.
J'espère que vous n'espérez pas obtenir mon respect.
I hope you don't expect that to gain my respect.
Cependant, n'espérez pas obtenir les montants que vous avez mentionnés.
But do not expect the figures that you mentioned.
Vous n'espérez pas vraiment me faire croire ça.
Come on, you don't really expect me to believe that.
Mais n'espérez pas rentrer à New York de sitôt.
But don't plan on going back to New York any time soon.
Je vais voir ce que je peux faire, mais n'espérez pas trop.
I'll see what I can do, but don't expect too much.
Et n'espérez pas trouver la rédemption à travers un être aimé.
And don't expect redemption through a loved one.
Mais ne soyez pas gourmands, n'espérez pas que ça dure.
But don't be greedy and expect it to last.
Vous n'espérez pas que je vous rende l'argent ?
You can't seriously expect me to give you that money back.
Oh, n'espérez pas que je vous attende.
Oh don't expect me to wait for you.
Mais si vous avez fait des choses mal avant, n'espérez pas qu'une excuse suffira.
But if you've done things wrong before, don't expect an apology to be enough.
Oh. Et bien, vous n'espérez pas, mais, vous savez, des fois ...
Oh. Well, you hope not, but, you know, sometime...
D'accord, j'arrive, mais n'espérez pas me faire parler.
All right, I'll come up, but don't expect me to do any talking.
Mais n'espérez pas de miracles.
But do not hope for miracles.
Mais n'espérez pas que je vous embrasse.
But don't expect any kisses from me.
Vous n'espérez pas un banquet, tout de même.
You're not expecting a banquet, are you?
Ne parlez pas, n'espérez pas, ne souhaitez rien.
Don't talk, don't hope, don't wish for anything.
Mais n'espérez pas rentrer à New York de sitôt.
Not yet. But don't plan on going back to New York any time soon.
Mais n'espérez pas trop.
But don't expect too much.
Mais n'espérez pas voir ce combat...
But don't wait for that fight.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit