envoyer

N'envoyez pas votre enfant à la garderie s'il est malade ou a de la fièvre pour l'empêcher de contaminer les autres.
Keep your child home and out of daycare when he is ill or has a fever to prevent spreading it to others.
Quelque chose de bon, mais n'envoyez pas mes amis ici à l'hospice.
Something nice, but don't put my friend here in the poorhouse.
S'il vous plaît n'envoyez pas d’ argent liquide par la poste.
Please do not send cash through the mail.
Et n'envoyez pas un de vos gorilles.
And don't send it with one of your goons.
Non, n'envoyez pas de voiture pour moi à la gare. Je m'arrangerai.
No, don't send a car to the station for me. I'll manage.
S'il vous plait n'envoyez pas tout de suite vos hommes.
Please don't send your men in yet.
Imprimez vos documents en papier de qualité - n'envoyez pas de photocopies.
Print original copies on high quality paper - don't send photocopies.
Vous n'envoyez pas votre garde les chercher ?
You're not gonna send your guy to get them?
Imprimez des copies originales sur du papier de haute qualité - n'envoyez pas de photocopies.
Print original copies on high quality paper - don't send photocopies.
Imprimez sur du papier de bonne qualité et n'envoyez pas de photocopies.
Print original copies on high quality paper - don't send photocopies.
Pourquoi vous n'envoyez pas quelqu'un l'arrêter ?
Why aren't you sending someone to arrest this guy?
Pourquoi vous n'envoyez pas des pilotes ?
How can you not send me the pilots?
S'il vous plait, n'envoyez pas ces photos !
Please do not send those pictures.
On n'ira nulle part tant que vous n'envoyez pas cette balle.
Now, we're not going to go anywhere until you drive that ball.
Et comme le courrier si vous n'envoyez pas, ils ne distribuent pas.
That's how the mail is, if you don't send, they don't deliver.
Pourquoi vous n'envoyez pas Curtis ?
Why don't you send Curtis?
Désactiver - vous n'envoyez pas votre numéro de téléphone lors d'un appel sortant
Deactivate - to suppress your telephone number during outbound calls.
Alors... n'envoyez pas les Marines.
So, don't send out the Marines.
Surtout, n'envoyez pas personne d'autre.
Make sure you don't send no one else.
Non, n'envoyez pas d'hélicoptère.
No, do not send a helicopter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire