En conséquence, elle n'engage pas la responsabilité de l'État réservataire.
Accordingly, it does not entail the responsibility of the reserving State.
Pourquoi on n'engage pas une baby-sitter comme tout le monde ?
Why can't we just hire a babysitter like everybody else?
J'imagine qu'on n'engage pas beaucoup de poètes ces temps-ci, hein ?
Well, I guess they're not hiring many poets these days, huh?
Des erreurs ou fautes évidentes dans l'offre n'engage pas la responsabilité de l'entrepreneur.
Obvious mistakes or errors in the offer do not bind the entrepreneur.
Leur contenu n'engage pas la responsabilité de l'Etablissement public du musée d'Orsay.
The public establishment of the Musee d'Orsay is not responsible for their content.
L'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office.
Failure to give such information shall not involve the responsibility of the Office.
S'il est là, n'engage pas le combat.
If he's there, don't engage.
Des erreurs ou fautes évidentes dans l'offre n'engage pas la responsabilité de l'entrepreneur.
Obvious errors or mistakes in the offer do not bind the Entrepreneur.
Le présent document n'engage pas SAP à publier de nouvelles fonctionnalités.
This is not a commitment by SAP to release any new functionality or feature.
Des erreurs ou fautes évidentes dans l'offre n'engage pas la responsabilité de l'entrepreneur.
Obvious mistakes and errors do not bind the entrepreneur.
Après ça, ne n'engage pas à faire ce qui est hors de ta portée.
And after that, don't take on more than you can handle.
Je n'engage pas une dispute.
I'm not starting a fight.
La Commande n'engage pas l'Entreprise avant qu'elle ne l'accepte par écrit.
No Order shall be binding upon Company until accepted by Company in writing.
Écoutez. Je n'engage pas de poursuites, ne perdez pas votre temps.
Look. I'm not pressing charges, okay?
Enfin, le New Yorker n'engage pas n'importe qui, mais il reste l'Atlantic.
Not everyone can write for The New Yorker, but there's always The Atlantic.
On n'engage pas un délinquant.
Nobody wants to hire a felon.
Le gouvernement federal n'engage pas de mineurs de moins de 17 ans pendant le calendrier scolaire.
The federal government does not hire minors under 17 years of age during the school year.
Ça n'engage pas sa femme.
It's not a commitment.
Le paraphage de l'accord fait partie des prérogatives de la Commission et n'engage pas définitivement l'Union.
The initialling of the agreement is part of the Commission's prerogatives and it does not definitely bind the Union.
L'auteur n'engage pas sa responsabilité sur la complétude, la pertinence ou la justesse des informations présentées.
The author does not assume any guarantee for the timeliness, correctness, completeness or quality of the information provided.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant