embrasser
- Exemples
Les filles bien n'embrasse pas au premier rencard, Steve. | Nice girls don't kiss on the first date, Steve. |
J'aimerais beaucoup t'aider, mais je n'embrasse pas les grenouilles. | I'd really like to help you, but I just do not kiss frogs. |
Je ne vous connais pas et je n'embrasse pas le premier soir. | I don't even know you and I don't kiss on the first date. |
Elle n'embrasse pas très bien. | She's not a very good kisser. |
On n'embrasse pas les gens comme ça ! | You can't just go around kissing people. |
Pardon, on n'embrasse pas le patron. | Whoa. Sorry, probably shouldn't kiss the boss. |
On n'embrasse pas son vieux ? | No hug for your old man? |
- Oui, mais je n'embrasse pas. | Yes, but I don't kiss. |
Je n'embrasse pas ça. | Well, I'm not kissing that. |
D'habitude je n'embrasse pas un homme que je viens de rencontrer. Pour que tu saches. | I don't normally kiss guys i just met. just so you know. |
Règle d'or, on n'embrasse pas. | Just remember, no kissing. |
Oh, laisse-moi deviner : "Dans mon village, on n'embrasse pas la femme de l'homme qu'on essaie d'aider". | Oh, let me guess "In my village you don't kiss the women of men you are trying to help." |
Mais ce document n'embrasse pas tous les aspects de la question, et ses dispositions n'ont pas été appliquées comme il convient ces deux dernières années. | However, that document is not inclusive and its provisions have not been adequately implemented in the past two years. |
Un certain nombre de parlementaires ont regretté, à la suite de Bernadette Vergnaud, que ce texte n'embrasse pas l'ensemble des difficultés rencontrées par les patients dans l'espace européen, et plus précisément dans leur État d'origine. | Like Bernadette Vergnaud, some MEPs regretted the fact that this text does not cover all the difficulties encountered by patients within the EU, and more specifically in their country of origin. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !