autoriser

Non, nous n'autorisons pas les animaux domestiques dans l'hôtel.
No, we do not allow pets in the hotel.
Nous n'autorisons pas les bannières de publicités tierces sur WhatsApp.
We still do not allow third-party banner ads on WhatsApp.
Nous n'autorisons pas l'utilisation de cookies de tiers.
We do not permit the use of third party cookies.
Nous n'autorisons pas les ajouts ni les extensions pour Diablo™.
We do not allow add-ons or expansions for Diablo®.
Nous n'autorisons pas les bannières de publicités de tiers sur WhatsApp.
We still do not allow third-party banner ads on WhatsApp.
Nous n'autorisons pas les bannières de publicités de tiers sur WhatsApp.
We do not allow third-party banner ads on WhatsApp.
Nous n'autorisons pas les mariages sur la plage.
We don't allow weddings on the beach.
Nous n'autorisons pas n'importe qui à venir parler avec sa majesté.
We can't juste let anyone in, to speak with her majesty.
Nous n'autorisons pas le public dans la salle.
Uh, we don't normally allow the public in the prep room.
Nous n'autorisons pas les couples célibataires / non apparentés à se présenter.
We do not allow unmarried / unrelated couples to check in.
Nous n'autorisons pas les tiers à utiliser vos informations personnelles pour un objectif différent.
We do not allow third parties to use your personal information for a different purpose.
Nous n'autorisons pas des tiers à utiliser vos informations personnelles dans un objectif différent.
We do not allow third parties to use your personal information for a different purpose.
S'il vous plaît noter que nous n'autorisons pas la publicité non liée externe sur notre site.
Please note that we do not allow external non-related advertising on our website.
S'il vous plaît noter que nous n'autorisons pas les échanges ou des remboursements d'articles en solde.
Please note that we do not allow exchanges or refunds on sale items.
En règle générale, nous n'autorisons pas l'utilisation de notre logo lors d'événements que nous sponsorisons.
We typically do not approve the use of our logo for events we sponsor.
En règle générale, nous n'autorisons pas l'utilisation de notre logo lors d'événements que nous sponsorisons.
We typically do not approve the use of our logo for events that we sponsor.
Nous n'autorisons pas les autres droits sur ce site ou sur les documents publiés.
We do not authorise any other right on this site or on the material published in it.
Toutefois, nous n'autorisons pas l'oxygène gazeux à bord des vols opérés par nos appareils Boeing 787 Dreamliner.
We do not permit gaseous oxygen on flights operated using our Boeing 787 Dreamliner.
Nous n'autorisons pas ces informations dans les profils, mais ne filtrez pas cela dans les messages envoyés.
We do not allow this information in profiles, but do not filter this in sent messages.
Cependant, nous n'autorisons pas les tiers à utiliser les cookies à d'autres fins que celles indiquées ci-dessus.
However, we don't allow the third party to use the cookies for any purpose other than those listed above.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe