atteindre
- Exemples
Si nous n'atteignons pas cet objectif, nous échouerons dans tout. | If we do not succeed in that, we will fail in everything. |
Nous n'atteignons pas les enfants les plus nécessiteux. | We do not reach the children who are most in need. |
Si nous n'atteignons pas cet équilibre, nos citoyens tourneront le dos à l'UE. | If we do not get this balance right, our people will turn their backs on the EU. |
Nous sommes privant les pauvres quand on voit quelqu'un qui souffre ou solitaire et nous n'atteignons pas. | We are robbing the poor when we see someone suffering or lonely and we do not reach out. |
Nous reconnaissons que nous serons responsables envers tous les enfants si nous n'atteignons pas cet objectif. | We recognize that we will be accountable to all our children if we do not deliver on this. |
Mais tout ça est une perte de temps si nous n'atteignons pas à la finale | But all this will be a complete waste of time unless we get to the Final |
Nous n'atteignons pas seulement des développeurs, mais aussi des universitaires, aficionados, avocats, artistes, commerçants, femmes et hommes d'affaires et journalistes. | We now reach not only developers, but also academics, aficionados, lawyers, artists, marketers, businesspeople, and journalists. |
Si nous n'atteignons pas ces objectifs, ce sera un échec pour nous qui allons, samedi prochain, bouleverser l'histoire de l'Europe. | If these objectives fail, it will be the failure of we who on Saturday will be turning European history on its head. |
Et si nous n'atteignons pas les objectifs établis pour la réduction d'émissions de benzène et de monoxyde de carbone, ce ne sera pas la faute de l'industrie. | And, if we fail to achieve the targets for reducing benzene and carbon monoxide emissions, it will not be the fault of industry. |
Si nous n'atteignons pas cet objectif, il est évident que l'aspiration de l'humanité à vivre dans un monde de paix et de sécurité restera un rêve lointain. | We are firmly convinced that, unless we achieve that goal, humanity's aspiration to live in a world of peace and security will remain a distant dream. |
Si nous n'atteignons pas nos objectifs, nous avons parfaitement le droit de retourner devant l'OMC, pour reprendre les poursuites et chercher une solution par l'intermédiaire de l'OMC. | If we do not succeed in our objectives we will have the full right to return to the WTO, to resume the case and to seek its resolution through the WTO. |
Même si nous n'atteignons pas cela, nous pouvons appeler nos politiques et nos médias à oublier ce langage de peur et à être plus tolérants entre eux. | We might not achieve that today, but at the very least we have to call upon our politicians and our media to drop a language of fear and be far more tolerant of one another. |
Avant le vote, je vous demande de clarifier ce point auprès du service de séance, afin de savoir si nous n'atteignons pas le délai de 24 heures prévu et si nous devons reporter cela à demain matin. | Before we proceed to the vote, would you please get the Sittings Service to establish whether the 24-hour deadline applies here and whether or not we have to defer this until tomorrow? |
Si nous n'atteignons pas l'unanimité, nous procéderons à un nouveau vote. | If we fail to achieve unanimity, we will have another vote. |
Les gars, nous n'atteignons pas nos objectifs. Il va falloir faire plus d'efforts. | Guys, we're not reaching our goals. We're going to have to try harder. |
Si nous n'atteignons pas l'objectif ce trimestre, nous devrons travailler deux fois plus le prochain. | If we miss the target this quarter, we'll have to work twice as hard the next one. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !