assurer

On n'assure pas les secours.
Look, we are not a rescue unit.
MAT n'assure pas un service régulier vers toutes les îles.
MAT does not operate a scheduled service to any island.
Bien que complète, l'offre de l'Australie n'assure pas une couverture totale.
Although comprehensive, the offer by Australia does not provide full coverage.
L'autorisation de participer n'assure pas la participation de la communauté.
Permission to participate does not ensure community participation.
La compagnie aérienne n'assure pas d'assistance sanitaire, hygiénique ni de sécurité à bord.
The airline does not provide sanitary, hygienic or safety onboard assistance.
L’HOTEL MYSTAYS Otemae n'assure pas de service de ménage quotidien.
Please note that Hotel Mystays Otemae does not provide daily housekeeping service.
Bien que complète, l'offre de la Nouvelle-Zélande n'assure pas une couverture totale.
Although comprehensive, the offer by New Zealand does not provide full coverage.
Acronis n'assure pas de support téléphonique pour les problèmes liés à l'avant-vente.
Acronis does not offer phone support for Presales issues.
Je n'assure pas bien le service après-vente avec les ex.
I don't do very well with ex-boyfriends and....
Veuillez noter que l’hôtel MyStays Otemae n'assure pas de service de ménage quotidien.
Please note that Hotel Mystays Otemae does not provide daily housekeeping service.
L'hôtel n'assure pas un service de navette de l'aéroport à l'hôtel.
The hotel does not provide a pick up service from the airport.
Elle n'assure pas vraiment la transparence.
It does not really ensure transparency.
Néanmoins, l'égalité d'accès à l'emploi n'assure pas une représentation quantitative et qualitative.
However, access to employment is not a guarantee of quantitative or qualitative representation.
Il n'assure pas une couverture rationnelle de tout le pays.
The network does not cover the entire country uniformly.
Il n'assure pas de service de navette de l'aéroport à l'hôtel.
The hotel does not provide a pick up service from the airport.
La compagnie aérienne n'assure pas d'assistance sanitaire, hygiénique ni de sécurité à bord.
The airline cannot provide medical, hygienic or safety assistance on board the aircraft.
Si mon remplaçant n'assure pas, faites-moi signe.
If that guy can't handle it, let me know.
Elle n'assure pas non plus une disponibilité de l'énergie au meilleur prix pour les citoyens.
Nor does it ensure availability of energy at the best price for citizens.
Acronis n'assure pas de support par téléphone pour les problèmes concernant le service client.
Acronis does not offer phone support for Customer Care issues.
Et d'après moi, on n'assure pas au pieu non plus.
And if you ask me, I guess we... ain't good in bed, either.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit