assimiler
- Exemples
Heureux de l'entendre car si on n'assimile pas ces choses... | I'm glad you understand it, because this things need to be accepted... |
Un, deux, trois... mais qu'on n'assimile pas le sens. | One, two, three... .. and the meaning just won't sink in. |
Mon corps n'assimile pas l'alcool comme les autres. | My body just doesn't process alcohol like that. |
Je voudrais enfin insister sur le fait que je n'assimile pas la globalisation et l'intégration européenne à une unification. | I would like finally to stress that I do not see globalisation and European integration as unification. |
Et si on n'assimile pas ça, si on n'intègre pas que nous sommes des mutants, on passe à côté de l'histoire. | And if we don't deeply understand, if we don't integrate that we are mutants, we completely miss the story. |
En règle générale, la Commission n'assimile pas les foyers de maladie des animaux ou des végétaux à des calamités naturelles ou à des événements extraordinaires. | As a general rule, the Commission does not accept that outbreaks of animal or plant diseases can be considered to constitute natural disasters or exceptional occurrences. |
Je suis sûr que j'aurai plus tard l'occasion d'expliquer à certains députés pourquoi je n'assimile pas cela à l'impérialisme du XIXe siècle. | I am sure that we will have other future opportunities that will enable me to explain to some honourable Members why I do not equate that with nineteenth century imperialism. |
Celui-ci prévoyant un taux d'indemnisation de 80 % dans le cas en question, vu que le corps médical n'assimile pas la paraplégie à un décès, le Secrétariat a donc versé une indemnité de 80 %. | Therefore, 80 per cent compensation was paid. |
Si le corps du patient n'assimile pas le médicament, une opération sera nécessaire. | If the patient's body fails to assimilate the medicine, an operation will be required. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !