appeler

Et, Harvey ? Si vous n'appelez pas vous-même, je le saurais.
Oh, and Harvey? If you don't call yourself, I'll know.
Pour ce genre d'auscultation, n'appelez pas un médecin.
For this kind of examination, you don't need a doctor.
Je dois travailler demain, alors n'appelez pas avant dimanche.
I have to work tomorrow, so don't call me till Sunday.
Ecoutez, n'appelez pas la police avant que j'arrive.
Now, listen, don't call the police until I get there.
Et Bien, pourquoi vous n'appelez pas votre femme pour lui demander ?
Well, why don't you call your wife and ask her?
Père Créateur, je vous en prie, n'appelez pas à l'aide.
Father Creator, please do not call for help.
Si vous faites une attaque, vous n'appelez pas l'ambulance ?
So if you're having a heart attack, you don't call an ambulance?
Je commence à penser que vous n'appelez pas ...
I'm starting to think maybe you don't call the...
Bien, écoutez si c'est une urgence pourquoi vous n'appelez pas le 911 ?
Well, look, if it's an emergency why don't you call 911?
Votre coloc disparaît et vous n'appelez pas la police ?
Your roommate is gone for days, but you don't call the police?
Vous la faites venir d'Australie et vous n'appelez pas ?
She came all the way from Australia, and you don't call?
Mme Donnelly, n'appelez pas ma mère adoptive.
Mrs. Donnely, please don't call my foster mother.
Pourquoi vous n'appelez pas la police ?
Why don't you just call the police?
S'il vous plait, n'appelez pas la police, monsieur.
Please don't call the police, sir.
Pourquoi vous n'appelez pas la police ?
Why don't you call the police?
Vous n'appelez pas les secours car vous êtes les secours.
You don't call the helpline because you ARE the helpline.
Pourquoi vous n'appelez pas une autre ambulance ?
Why can't you call another ambulance?
Pourquoi vous n'appelez pas la police ?
Why don't you just call the cops?
Si vous ne les avez pas pris, n'appelez pas.
If you haven't taken the m edicine, you don't call.
Arrêtez de m'appeler et n'appelez pas les urgences.
Stop calling me, and don't call the E.R.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X