Tout cela a été terriblement éprouvant pour moi... n'aggrave pas la situation.
This has been terribly difficult for me—please don't make it any worse.
S'il te plaît, n'aggrave pas les choses !
Please, don't you make it worse!
Je t'avais déjà à l'œil, n'aggrave pas ton cas.
You're already on my list, sister... so don't make it worse!
Je t'avais déjà à l'oeil, n'aggrave pas ton cas.
You're already on my list, sister... so don't make it worse!
Regan, n'aggrave pas ton cas !
Regan, don't make this worse for yourself.
Je t'avais déjà à l'oeil, n'aggrave pas ton cas.
You're already on my list, sister! So don't make it worse!
S'il te plaît, n'aggrave pas la situation.
Please, don't make matters worse.
S'il te plaît, n'aggrave pas la situation.
Please don't make matters worse.
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation.
Please, don't make this worse.
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation.
Please, don't make it worse.
Ben, n'aggrave pas les choses.
Ben, don't make this worse.
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation.
Please don't make it worse.
ça n'aggrave pas forcément votre cas, mais je m'inscris en faux.
I'm not sure which is worse for you, but I beg to differ.
Pitié, n'aggrave pas la situation.
Please don't make it worse.
Vraiment, s'il te plaît, n'aggrave pas les choses !
It doesn't need to be harder!
Crache le morceau, n'aggrave pas ton cas.
You better come clean for once and make it easy for yourself.
Il convient également de le féliciter pour chercher à faire en sorte que l'UEM n'aggrave pas le déficit démocratique plus que de raison.
He is also to be congratulated on seeking to ensure that EMU will not widen the democratic deficit more than is absolutely necessary.
Nous exhortons la communauté internationale à insister auprès du Gouvernement soudanais pour qu'il annule son arrêté d'expulsion et n'aggrave pas une situation déjà grave.
We urge the international community to press the Government of Sudan to reverse its expulsion edict and to ensure it does nothing to worsen an already grave situation.
Toutefois, nous devons veiller à ce que cette directive n'aggrave pas davantage les procédures de retour et réduise l'efficacité de nos politiques dans la lutte contre la migration illégale.
However, we must be careful that this directive does not make the return procedures worse and thus reduce the effectiveness of our policies in the fight against illegal migration.
Mais nous devrons également agir au niveau international et veiller à ce qu'il y ait des critères de durabilité et à ce que cela n'aggrave pas la crise alimentaire.
But we will also have to act internationally on these issues and make sure that there are sustainability criteria and that this does not add to the food crisis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir