écouter

La vie essaie de vous instruire, mais vous n'écoutez pas.
Life is trying to teach you, but you don't listen.
Mon seigneur, s'il vous plaît n'écoutez pas ce blasphème.
My lord, please don't listen to this blasphemy.
Oui, mais vous n'écoutez pas ce que je veux vous expliquer
Yes, but you're not listening to what I want to explain
Vous n'écoutez pas ce que je dis... et me donnez des conseils.
You don't listen to what I say... and give me advice.
Vous n'écoutez pas et vous ne prenez pas de direction.
You don't listen and you don't take direction.
Je crois en vous aussi. Mais vous n'écoutez pas.
I believe in you, too, but you guys don't listen.
Vous n'écoutez pas vos parents non plus, n'est-ce pas ?
You don't listen to your parent's either, do you?
George, si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-là.
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
Si vous n'écoutez pas maintenant, vous écouterez à ce moment là.
If you do not listen now, you will listen then.
Papa et toi n'écoutez pas ce que je dis.
You and dad don't listen to anything I say.
Susan, n'écoutez pas ces commérages. Comment est-ce arrivé ?
Susan, you shouldn't listen to gossip but how did it happen?
Pourquoi vous n'écoutez pas votre ami ?
Why don't you listen to your friend?
En tant que clients, qu'employés, nous nous demandons pourquoi vous n'écoutez pas.
As markets, as workers, we wonder why you're not listening.
Et n'écoutez pas vos amies non plus.
And don't listen to your friends, either.
Allez, ne me dites pas que vous n'écoutez pas aux portes, Cynthia.
Come on, don't tell me you don't eavesdrop, Cynthia.
C'est parce que vous n'écoutez pas, Chef.
That's because you're not listening, Chief.
Mais vous gars, vous n'écoutez pas un conseil, n'est-ce-pas ?
But you people, you just don't take a hint, do you?
Parce que vous n'écoutez pas en classe.
Because you don't pay attention in class.
Vous n'écoutez pas ce que je vous dis.
You aren't listening to what I'm saying.
Madame la Commissaire, n'écoutez pas les mauvais conseils.
Commissioner, do not listen to bad advice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant