névrose

C'est possible si ce n'est pas un symptôme de névrose.
It's possible, provided it's not a symptom of neurosis, or...
En tant qu'Élizabeth ou que George, vous partagez peut-être votre extraversion ou votre névrose.
As Elizabeth or as George, you may share your extroversion or your neuroticism.
O.K., les névrosées, on peut revenir à ma névrose, s'il vous plaît ?
Okay, neurotic people, can we get back to my neurosis right now, please?
Une névrose, construite étage par étage !
A neurosis has built up over the years.
Je sais, Mario, mais... il me semble qu'ils vous donnent la même névrose.
I know but... you two have the same kind of stress.
Mais c'est de la névrose !
But that's so neurotic.
Ainsi le concept même de névrose proposé par Sigmund Freud a été abandonné dans le DSM-III original (1980).
Even Sigmund Freud's concept of neurosis was dropped in the original DSM-III (1980).
Curieusement, une sorte de flammes artificielles calme, réchauffe l'âme, réduit l'anxiété et élimine la névrose.
Oddly enough, a kind of artificial flames calms, warms the soul, reduces anxiety and eliminates the neurosis.
Non à la névrose d’échec ambiante !
Let us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.
Selon ce critère, la névrose est causée par la refoulement des douleurs, résultant d'un traumatisme d'enfance.
According to this criterion, the neurosis is caused by repress pain, that result of childhood trauma.
C'est ta névrose.
Oh, that is, how you say, your neurosis.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
- Je n'ai aucune névrose.
I don't have issues.
C'est la névrose verte, la fixation sur l'oxyde d'azote, sur le dioxyde de soufre, sur l'effet de serre.
This is the green neurosis - a fixation on nitrogen oxide, sulphur dioxide and the greenhouse effect.
Mais que l’art soit pratiqué exclusivement par eux, est, à mes yeux, une preuve de la névrose de nos sociétés.
But that art is practised exclusively by them, is, in my eyes, a proof of the neurosis of our companies.
Mais la France a une autre névrose, qui est celle de la lutte sociale, qui est celle de la lutte des classes.
But France has a different neurosis - the neurosis of the social struggle, the class struggle.
O.K., les névrosées, on peut revenir à ma névrose, s'il vous plaît ?
Tick, tick, tick, tick, tick, tick. Ok. Hey!
Par exemple, la réaction excessive du système nerveux autonome, qui caractérise la névrose d'angoisse sévères et les patients phobiques, peut-être ancrée dans l'héritage biologique.
For example, the overreaction of the autonomic nervous system, that characterizes the severe anxiety neurosis and phobic patients, may be rooted in biological inheritance.
La bonne nouvelle, c'est que la névrose, soit la tendance à l'excitabilité, la nervosité et l'irritation, décline avec l'âge jusqu'aux environ de 80 ans.
The good news is that neuroticism, which is the tendency to be high-strung, nervous, and irritable, declines over time, until about 80.
Le même don peut en effet devenir névrose, contamination progressive des capacités critiques de discernement individuel et collectif, victimes du même enchantement.
It is, in fact, the same gift that becomes an obsession, progressively contaminating the critical skills of individual and collective discernment as theses are also enchanted by the same spell.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer