némésis

Vous avez, genre, une némésis.
You've got, like, you know, arch-enemies.
Est-ce que c'est un némésis ?
He's no nemesis, is he?
Eh bien, conçois-le à présent. Est-ce que c'est un némésis ?
He's no nemesis, is he?
Ses prières ont été entendues par l déesse némésis qui a causé Narcisse tomber en amour avec son propre réflexion .
Her prayers were heard by the goddess Nemesis who caused Narcissus to fall in love with his own reflection.
Dans le rôle de Erik Killmonger, il assure une telle performance que jamais auparavant nous n’avions vu une telle opposition entre un superhéro et son némésis.
Playing Erik Killmonger, he puts up such a performance that never before we had such an opposition between a superhero and his nemesis.
Le némésis du gouverneur progressait régulièrement dans les sondages.
The governor's nemesis was steadily rising in the polls.
L’Ombre de Némésis est publié aux Editions Privat.
The Shadow of Nemesis is published by Editions Privat.
L’Ombre de Némésis est son premier roman.
The Shadow of Nemesis is his first novel.
Puis-je te parler un moment, Némésis ?
Can I talk with you a moment, Nemesis?
La Némésis dut passer une partie de la nuit dans cette position inconfortable.
The Némésis had to spend part of the night in this awkward position.
Tu sais ce que " Némésis" signifie ?
Do you know what " nemesis" means?
Tu n'es pas aussi rapide que moi, Némésis.
You are not faster than me, nemesis.
C'est bon de ne plus avoir de Némésis.
It's good to not have a nemesis anymore.
Vous étiez supposé être ma Némésis.
You were supposed to be my nemesis.
J'aimerais tout savoir sur mon honoré Némésis.
I'd like to know all I can about my honored nemesis.
J’ai adapté ces descriptions à l’opération menée par Louis Aurélien sur la Némésis.
I have adapted these descriptions to the operation led by Louis Aurélien on the Nemesis.
La Némésis avait disparu.
The Némésis had disappeared.
Je n'ai jamais eu de Némésis avant.
I've never had a nemesis before. I kind of like it.
Elle est comme ma Némésis.
She's like my nemesis.
Il y a toujours une Némésis.
There's always a nemesis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape