négociation

Les négociations avec l'Iran doivent être transparentes à tous égards.
The negotiations with Iran must be transparent in all aspects.
Nous invitons toutes les parties à rendre ces négociations possibles.
We call on all parties to make these negotiations possible.
La Turquie joue un rôle très négatif dans ces négociations.
Turkey is playing a very negative role in those negotiations.
Six cycles de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015.
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015.
Six séries de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015.
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015.
Cette situation sera prise en compte dans les négociations.
This situation will be taken into account in the negotiations.
Cette situation sera prise en compte dans les négociations.
This situation shall be taken into account in the negotiations.
L'Union a été un grand utilisateur de ces négociations régionales.
The Union has been a major user of these regional negotiations.
Nous en sommes à la phase finale de nos négociations.
We are now at the final stage of our negotiations.
Le GNTB fera rapport périodiquement sur l'avancement de ces négociations.
The NGBT shall report periodically on the progress of these negotiations.
Ces questions doivent être incluses dans les négociations de l'OMC.
These issues must be included in the WTO negotiations.
Monsieur Bastos, je suis d'accord avec votre concept de négociations équitables.
Mr Bastos, I agree with your concept of fair negotiations.
L'UE doit parler d'une seule voix dans ces négociations.
The EU must speak with one voice in these negotiations.
Une conséquence pourrait être de prolonger les futures négociations d'adhésion.
One consequence could be to extend the future accession negotiations.
Après quelques négociations, la trêve de Houdaybiyyah fut signée.
After some negotiation, the truce of Hudaybiyyah was signed.
Le GNSTM fera rapport périodiquement sur l'avancement des ces négociations.
The NGMTS shall report periodically on the progress of these negotiations.
Le rapport comprend le résumé des négociations et leurs résultats.
The report shall include a summary of negotiations and their results.
Des progrès ont été accomplis dans certains volets de ces négociations.
Progress has been made in some areas of these negotiations.
Le résultat final de ces négociations n'est pas encore connu.
The outcome of these talks is not yet known.
Nous sommes donc très près de la conclusion des négociations.
We are therefore very close to the conclusion of the negotiations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet