nécessiter

Si les décisions du Conseil nécessitaient l'unanimité, cela n'arriverait pas.
If decisions in the Council required unanimity, that would not happen.
Les points qui nécessitaient des éclaircissements ou des preuves ont été soulignés.
The points which required further clarification or evidence were outlined.
Les deux domaines [paix et sécurité et affaires humanitaires] nécessitaient des discussions totalement différentes.
Both areas [peace and security and humanitarian affairs] required completely different discussions.
Les affaires pour lesquelles je suis venu ne le nécessitaient pas.
The business I came here to tend to didn't call for one.
L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.
This was necessary to broaden and strengthen the transitional political process.
En outre, les cours disponibles sur la coloration naturelle nécessitaient beaucoup de temps.
On top of that, existing courses on natural dyeing were time-consuming.
Ses ordres de travail nécessitaient dix mille dollars de travaux de maintenance.
His work orders required tens of thousands of dollars in maintenance work.
Les anciennes versions du protocole nécessitaient d'autres services RPC qui utilisaient des ports assignés dynamiquement.
Older versions of the protocol required other RPC services which used dynamically assigned ports.
Chaque pays avait des difficultés et des besoins particuliers qui nécessitaient des solutions adaptées.
Each country has particular challenges and needs that require demand customized solutions.
La position commune du Conseil contenait quelques points qui, à notre avis, nécessitaient une amélioration.
The Council's common position contained a few points which, in our opinion, required improvement.
Tant l'État que le marché nécessitaient un fondement moral, indispensable à leur bon fonctionnement.
Both Governments and markets required a moral basis for their proper functioning.
J'ignorais qu'ils nécessitaient une explication.
I wasn't aware that my actions required any explanation.
Par exemple, les arts de la menuiserie et de la construction nécessitaient ce genre de connaissance.
For instance, the arts of carpentry and building construction required that kind of knowledge.
Faites toutes les autres modifications qui nécessitaient d'attendre que votre site 3.x soit en ligne.
Make any other changes that needed to wait until the 3.x site was live.
Seules les séances plénières de la Commission nécessitaient des installations de conférence formelles.
Only the plenary meetings of the Commission required the use of full conference facilities.
D'autres nécessitaient une assistance bilatérale.
Other programmes required bilateral assistance.
Sur les 416 serveurs de l'environnement cloud, 288 nécessitaient une mise à niveau de la mémoire.
Of the cloud environment's 416 servers, 288 of these required a memory upgrade.
Pour ce qui est des travailleurs débutants et semi-qualifiés, ils nécessitaient un score de 45 ou plus.
Entry level and semi-skilled workers required a score of 45 or more.
Ces chants pouvaient être chantés à tout moment et nécessitaient peu de répétitions pour leur apprentissage.
These songs could be sung at any time and required little practice or preparation.
La délégation du Sous-Comité a également noté qu'à son avis de nouvelles tâches nécessitaient davantage de ressources.
The SPT delegation also noted that in their view new tasks required more resources.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant