mythomane

Qu'est-ce qu'on va faire de ce mythomane ?
So, what're we gonna do about this wannabe?
Notre voyage mythomane se poursuit à travers Granátula de Calatrava, situé à 11 kilomètres.
The journey now continues to Granátula de Calatrava, 11 kilometres away.
On n'a eu que Thomas Quick et c'était un mythomane.
The only thing we had is Quick, which was a sham.
Le récit de ce mythomane est une aubaine pour les enquêteurs français.
The story of that mythomaniac was a good opportunity for the French investigators.
Cet homme est un mythomane.
This man is a pathological liar.
Et l’un d’entre eux avait une caractéristique qui avait attiré mon attention. Il était mythomane.
And one of them had a characteristic that caught my attention: he was a mythomaniac.
C'était un mythomane.
He was a compulsive liar.
Tiens, la mythomane.
Well, if it isn't the great pretender.
Je suis pas mythomane.
I am the help.
C'est un mythomane.
Because that's what he is.
- Cet enfant est mythomane.
He doesn't know what he's saying.
- Cet enfant est mythomane.
He doesn't know what he's saying!
- Cet enfant est mythomane.
She doesn't know what she's saying!
- Cet enfant est mythomane.
You don't know what you're saying!
J'ai fait quelques photographies jusqu'à ce que j'ai commencé à me demander pourquoi ces noms étaient là et pas d'autres, cela m'a déçu un peu et même si ne suis que légèrement mythomane, j'ai mes préférences.
I took some photographs until I started to wonder why those names were there and not others, I was a bit disappointed and although I'm slightly myth maniac, I do have my preferences.
Felicitas est une mythomane qui ne peut s'empêcher d'inventer des histoires totalement infondées.
Felicitas is a mythomaniac who can't help inventing stories that have no foundation at all.
Ne crois pas tout ce qu'il dit ; il a une tendance mythomane à exagérer tout ce qui lui arrive.
Don't believe everything he says; he has a mythomaniac tendency to exaggerate whatever happens to him.
Pourquoi pas ? Ah. Tu n'as pas invité la "Néerlandaise mythomane" hein ?
Why would he not? Ah. You didn't invite "the lying Dutchwoman" did you?
Ton mari est un mythomane.
Jim, you have high blood pressure.
Ne fais pas confiance à ce que te dit ce/ceux mythomane ; c'est probablement des mensonges.
I wouldn't trust what that fibber tells you; it's probably all lies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer