my feelings

No. Lana, this has nothing to do with my feelings.
Non. Lana, ça n'a rien à voir avec mes sentiments.
No, my feelings for you have always been completely real.
Non, mes sentiments pour toi ont toujours été complètement sincères.
The man in the jeep seemed to know my feelings.
L'homme dans la jeep a semblé connaître mes sentiments.
You want to know if it hurt my feelings?
Tu veux savoir si ça a blessé mes sentiments ?
I'm gonna stay and explore my feelings for Ron.
Je vais rester et explorer mes sentiments pour Ron.
It hurts my feelings when you say stuff like that.
Il blesse mes sentiments quand vous dire des choses comme ça.
I am safe and secure when I express my feelings.
Je suis sûr et sécurisé lorsque j'exprime mes sentiments.
You have no idea how much that hurts my feelings!
Tu n'as pas idée de combien ça me blesse !
There is nothing illicit about my feelings for Mark.
Il n'y a rien d'illicite dans mes sentiments pour Mark.
I had to be honest with her about my feelings.
Je devais être honnête avec elle à propos de mes sentiments.
I've not spoken of my feelings to another soul.
Je n'ai pas parlé de mes sentiments à une autre âme.
Oh, I finished my feelings a long time ago.
Oh, j'ai fini mes sentiments il y a un moment.
At least Johnny acknowledged my feelings in all this.
Au moins, Johnny reconnaissait-il mes sentiments dans tout cela.
And for some inexplicable reason, it hurts my feelings.
Et pour une raison inexpliquable, ça blesse mes sentiments.
Sharing my feelings with someone is very difficult for me.
Partager mes sentiments avec quelqu'un est très difficile.
Being human isn't gonna change my feelings for you.
Être humaine ne changera pas mes sentiments pour toi.
I dealt with my feelings for Helen seven years ago.
J'ai réglé mes sentiments pour Helen il y a 7 ans.
Okay, my feelings say... that you're the best.
D'accord, mes sentiments disent... que tu es la meilleure.
Everything with Tony and... my feelings for you.
Tous les trucs avec Tony et... mes sentiments pour toi.
I must complete the mission, regardless of my feelings.
Je dois accomplir la mission en dépit de mes sentiments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
bleu
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX