What's more, the bacteria mutate and become resistant to the antibiotics.
De plus, les bactéries mutent et deviennent résistantes aux antibiotiques.
And as you're thinking about this, we're continuing to mutate.
Et pendant que vous y réfléchissez, nous continuons de muter.
Plants and some animals have started to mutate, power gained anarchic intelligence.
Plantes et certains animaux ont commencé à muter, le pouvoir a gagné l'intelligence anarchique.
Sometimes they change (mutate) and then they work poorly or not at all.
Certains changent (mutent) et fonctionnent mal ou pas du tout.
Yeah, viruses mutate all the time.
Oui, les virus mutent tout le temps.
The virus did not mutate during the pandemic to a more lethal form.
Le virus n’a pas muté pendant la pandémie vers une forme plus mortelle.
Like caterpillars mutate into butterflies, because caterpillars can't fly.
Comme des chenilles qui se métamorphosent en papillons, car les chenilles ne peuvent pas voler.
The virus is starting to mutate.
Le virus commence à muter.
The artist has always been especially fascinated by masks because of their ability to mutate identities.
L'artiste a toujours été particulièrement fasciné par les masques, en raison de leur capacité à transformer les identités.
Life needs a membrane to contain itself so it can replicate and mutate.
La Vie a besoin d'être contenue dans une membrane afin de pouvoir se répliquer et muter.
But the human matter on which the network was living cannot so easily mutate.
Mais les mutations ne sont pas aussi faciles pour le matériel humain dont vivait le réseau.
I think perhaps he wanted to mutate into a wild animal as he says in this last letter.
Il voulait peut-être se transformer en animal sauvage, comme il l'a écrit.
Secondly, we have seen in recent years that viruses that occur in living animals can rapidly mutate.
En second lieu, nous avons observé ces dernières années que les virus qui touchent les animaux vivants peuvent muter rapidement.
When these mutate, they change their shape, and the antibodies don't know what they're looking at anymore.
Lorsqu'ils mutent, ils changent leur conformation et les anticorps ne reconnaissent plus ce à quoi ils sont confrontés.
After exposure to a dangerous virus, people began to mutate and turn into zombies and monsters.
Après avoir été exposés à un virus dangereux, les gens ont commencé à muter et à se transformer en zombies et monstres.
The passageways, full of enchantment and mystery, mutate with colour changes from the lights in the rooms.
Les couloirs, pleins de charme et de mystère, se métamorphosent au rythme des couleurs des lumières des chambres.
All cells of the human body begin to mutate and reproduce material containing elements of the cells of the virus itself.
Toutes les cellules du corps humain commencent à muter et à reproduire du matériel contenant des éléments des cellules du virus lui-même.
Also known as oxygen ions, those bind to our DNA, cause it to mutate, and cause us to get old and lose our hair.
qui s'attachent à notre ADN, le font muter, nous font vieillir et perdre nos cheveux.
A dozen or so virus strains that could mutate at any moment and pose a threat to Europe have been circulating there for years.
Environ une dizaine de souches virales susceptibles de muter à tout moment et de menacer l’Europe y circulent depuis des années.
Rancid fats not only mutate DNA directly, they also make DNA more susceptible to mutations induced by other environmental pollutants.
Non seulement les graisses rances provoquent directement des mutations de l'ADN, mais ils le rendent également vulnérable aux mutations induites par d'autres substances polluantes environnementales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer