musulman

Mon ami est un bon musulman et une bonne personne.
My friend is a good Muslim and a good person.
Mon expérience, cependant, dans le monde musulman est vraiment différente.
My experience, however, in the Islamic world is very different.
Et le monde musulman ne va pas accepter ça.
And the Muslim world is not going to accept that.
C'est une vision parfaitement respectable pour un musulman.
It's a perfectly respectable vision for a Muslim to have.
Un vrai musulman doit travailler et subvenir aux besoins de sa famille.
A true Muslim needs to work and provide for a family.
Comme tout bon musulman, tu vis chez tes parents.
So, as a good Muslim boy, you live with your parents?
Le Canada peut servir de médiateur entre les USA et le monde musulman.
Canada can be a mediator between the USA and the Islamic world.
Qu'ai-je fait pour mériter ça, si ce n'est d'être musulman ?
What have I done to deserve this, other than being Muslim?
C'est la vie de tous les jours dans le monde musulman dit "modéré".
It is everyday life in the so-called moderate Islamic world.
Haridasa Thakura était un jeune homme, et le zamindar du village, il était musulman.
Haridāsa Ṭhākura was young man, and the village zamindar, he was Mohammedan.
Il croyait que j’étais déjà musulman.
He thought I was already a brother.
Dans le monde musulman, les Taliban ne sont reconnus que par l'Arabie saoudite et le Pakistan.
In the Islamic world they are acknowledged only by Saudi Arabia and Pakistan.
Hizb ut-Tahrir a été fondée en 1953 à Jérusalem, par Cheikh Taqiuddin al-Nabhani, érudit musulman et cadi.
Hizb ut-Tahrir was founded in 1953 in Jerusalem by Taqiuddin al-Nabhani, an Islamic scholar.
Un musulman en prière.
A Moroccan in prayer.
Ne prêtez pas main forte à un non-musulman contre un musulman.
Do not prefer disbelievers over Muslims, and do not help them against Muslims.
Il faut que cela cesse aussi bien ici que dans les pays du monde musulman.
This has to stop: both here and in the countries of the Islamic world.
Cela peut paraître surprenant pour les autres, mais pour nous, être musulman veut dire être démocrate.
It might be surprising for others, but for us being Muslims means being democrats.
Ce sondage parlait d'à peu près un musulman sur 5 000 dans ce pays.
That means the poll spoke to roughly one in every 5,000 Muslims in this country.
Il s'agit aussi d'un pays musulman atypique victime de nombreux coups d'État sans effusion de sang.
It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état.
Ou parce que nous considérons essentiellement la Tunisie comme un bastion contre l'intégrisme musulman montant ?
Or do we see Tunisia mainly as a bulwark against the rise of Islamic fundamentalism?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale