musings
- Exemples
Share Several women had some fairly melancholy musings on the subject of being a cougar. | Partager Plusieurs femmes ont eu quelques réflexions assez mélancoliques sur le sujet d"être un couguar. |
Not only with things, but also with ideas, decisions and musings, we should often clear ship. | Non seulement avec les choses, mais aussi avec les idées, les décisions et les réflexions, nous devons souvent vider le navire. |
At the time, geography occupied a very particular place in literature, encompassing travel logs, descriptions of the world and philosophical musings. | A cette époque, la géographie s’est constituée une place particulière dans la littérature en intégrant récits de voyages, descriptions du monde et considérations philosophiques. |
Meditation helps to discipline the lower mind and the ego so that you can attune consciously to the musings of your higher mind. | La méditation aide à discipliner l'esprit inférieur et l'ego, de sorte que vous puissiez vous accorder consciemment aux songeries de votre esprit supérieur. |
Our reproductions of these bindings are the perfect tomes to contain the extravagant musings of anyone captivated by the literary and decorative arts. | Nos reproductions de ces reliures constituent les tomes idéaux pour conserver les pensées extravagantes de quiconque est attiré par les arts littéraires et décoratifs. |
Meditation helps to discipline the lower mind and the ego so that you can attune consciously to the musings of your higher mind. | La méditation aide à discipliner le mental inférieur et l'ego, de sorte que vous puissiez vous accorder en conscience aux songeries de votre mental supérieur. |
Visit our Headquarters, like us on Facebook of follow us on Twitter for sweet musings, matching tips, gummy stories, and tasty giveaways! | Visitez notre QG, aimez notre page Facebook ou suivez-nous sur Twitter pour découvrir des annonces, des astuces, des anecdotes et de délicieuses récompenses ! |
From Fresco's point of view, their writings look like the musings of artists who dream that someday people will develop ways of reaching the heavens, but who don't provide any information for attaining those ends. | Du point de vue de Fresco, leurs écrits ressemblent à des songes d'artistes qui rêvent que la population développe un jour des moyens pour atteindre le paradis, mais qui ne fournissent aucune information pour atteindre ces objectifs. |
Over the years, Alfredo's musings have become dark and twisted. | Au fil des années, les réflexions d'Alfredo sont devenues sombres et tortueuses. |
All those philosophical musings lead nowhere. | Toutes ces réflexions philosophiques ne mènent nulle part. |
Welcome to my blog! Here I post random musings about my everyday life. | Bienvenue sur mon blog ! Ici, je publie des réflexions diverses sur ma vie quotidienne. |
These are just idle musings until we have a signed contract. | Ce ne sont que des réflexions inutiles tant que nous n'avons pas de contrat signé. |
Do you like the book? - No. The musings of a lovestruck teen hold no interest for me. | Est-ce que tu aimes le livre ? — Non. Les réflexions d’un adolescent éperdument amoureux ne m’intéressent pas du tout. |
Tropical Musings from Paradise April 2018 Edition Welcome to the April edition of the Galvan Real Estate and Services Newsletter. | Réflexions tropicales du paradis avril 2018 édition Bienvenue à l'édition d'avril de la newsletter de l'immobilier et des services de l'Agence. |
I don't think one old man's musings do any good. | Je pense que les réflexions d'un vieil homme sont inutiles. |
You can follow his random musings here. | Vous pouvez suivre ses rêveries ici. |
These are initial musings for this project. | Ce ne sont que des préliminaires pour ce projet. |
Read on, and then feel free to add your own musings below. | Lisez la suite, et n’hésitez pas à nous faire part de vos propres réflexions. |
Yet, such personal musings can be so difficult to discuss that they remain contained in the minds of their thinkers. | De telles imageries mentales sont tellement difficiles à exprimer qu’elles demeurent emprisonnées dans la tête de ces personnes. |
A document that was full of theoretical musings but contained no concrete recommendations was nothing more than an intellectual exercise. | En l'absence de recommandations concrètes, un tel document qui abonde en considérations théoriques, n'est rien d'autre qu'un simple exercice intellectuel. |
