muséum

Et, euh, Linda avait un bureau ici au muséum.
And, uh, Linda had an office here at the museum.
Vous savez... nous travaillons dans un muséum d'histoire naturelle.
You know we work in a museum of natural history.
Le muséum offre aussi des conférences scientifiques intéressantes.
The museum also offers interesting scientific conferences.
Hé, viens me rendre visite au muséum un de ces jours.
Hey, come and see me in a museum sometime.
À ce rythme, on n'arrivera jamais à temps au muséum.
At this rate, we're never going to make it to the museum in time.
Ces derniers font la proposition au roi d’un projet de muséum.
These suggested the idea of a museum to the king.
On va au muséum, maintenant ?
Now are we going to the museum?
Aucun muséum de l'Europe ne possède une semblable collection des produits de l'Océan.
No museum in Europe owns such a collection of exhibits from the ocean.
Aucun muséum de l’Europe ne possède une semblable collection des produits de l’Océan.
No museum in Europe owns such a collection of exhibits from the ocean.
On va au muséum d'histoire naturelle.
We need to be let off at the Natural History Museum.
Parfait, direction le muséum.
All right. Take me to the Museum of Natural History.
Au fait, vous ne seriez pas... passé au muséum hier soir, par hasard ?
Say, you didn't happen by any chance to... pay a visit to the museum last night, did you?
Elle a travaillé au muséum de sciences de Londres, au British Council et pour plusieurs éditeurs.
She has worked for the Science Museum, London, and the British Council, as well as for many publishers.
"Le muséum ferme à 17 h, retournes-y le lendemain à 9 h."
The saying goes: "The museum is closed at 5:00. You go the next morning at 9:00."
Tweet Cet hôtel 3 étoiles est situé à 800 mètres du muséum d'histoire naturelle et du jardin des plantes.
This 3-star hotel is located 800 metres from the Museum of Natural History and the Jardin des Plantes.
Cet hôtel 3 étoiles est situé à 800 mètres du muséum d'histoire naturelle et du jardin des plantes.
This 3-star hotel is half a mile from the Museum of Natural History and the Jardin des Plantes.
Je comprends. Mais c'était vous ou le muséum d'histoire naturelle et franchement, vous n'avez pas de dinosaures.
No, I understand, but it was between you and the Museum of Natural History and frankly, you don't have dinosaurs.
L'hôtel Devillas est un établissement 3 étoiles situé à 800 mètres du muséum d'histoire naturelle et du jardin des plantes.
This 3-star hotel is located 800 metres from the Museum of Natural History and the Jardin des Plantes.
A proximité de la place, vous trouvez la bibliothèque nationale d'Autriche ainsi que le muséum et son architecture typiquement baroque.
Near the plaza, you will find the Austrian National Library, as well as the museum, with its typical baroque architecture.
La Maison-Blanche, le Lincoln Memorial et le muséum national d'histoire naturelle se trouvent à moins de 10 minutes de route de l'établissement.
Many attractions including the White House, Lincoln Memorial and the National Museum of Natural History are within a 10-minute drive of the hotel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée