murer
- Exemples
J’avais muré le monstre dans la tombe ! | I had walled the monster up within the tomb! |
Et si on allait s'asseoir dans le jardin muré ? | Why don't we all go sit out in the walled garden? |
Vous êtes muré, comme dans une tombe. | You're sealed up, as in a grave. |
L'ascenseur avait été muré, mais il est bien là. | They built a wall in front of the elevator, but it's still here. |
L 'ascenseur avait été muré, mais il est bien là. | They built a wall in front of the elevator, but it's still here. |
Après une certaine enquête, il a appris l'histoire d'un homme qui avait été muré vivant. | After some inquiry, he learned a story of a man who had been walled up alive. |
Je l'ai attaché et même muré ! | I've even tied it up, but it doesn't stop moving. |
Bed and Breakfast 't Keijzer Empire possède sa propre entrée et est muré dans une majestueuse demeure. | Bed and Breakfast 't Keijzer Empire has its own entrance and is walled in a stately mansion. |
Le lotissement est muré et sécurisé, avec un parking souterrain privé pour 2 voitures et des caves. | The development is gated and secure, with private underground parking for 2 cars and basement storage rooms. |
Superbe9.472 commentaires Bed and Breakfast 't Keijzer Empire possède sa propre entrée et est muré dans une majestueuse demeure. | Bed and Breakfast 't Keijzer Empire has its own entrance and is walled in a stately mansion. |
Nous avions préalablement remarqué que la Banque Fédérale de Chicago avait muré ses fenêtres (en début d’année). | We have previously noted that the Chicago Fed has been filling its windows with concrete. |
Ce mikvé,qui se trouvait initialement à l'extérieur de la synagogue, a été muré pour la construction de la quatrième nef. | This mikvé, which was initially located outside the synagogue, was bricked in to enable the construction of the fourth nave. |
Les grands escaliers, les plafonds plâtrés magnifiques, les cheminées en marbre et un jardin muré charmant sont tous les traits de cette résidence Géorgienne notable. | Sweeping staircases, magnificent plastered ceilings, marble fireplaces and a charming walled garden are all features of this notable Georgian residence. |
En outre, nous occuper de leur bien authentique et définitif pourrait ouvrir une brèche dans le périmètre muré dans lequel ils protègent jalousement leur autarcie. | Moreover, our concern over their genuine and definitive good could open a breach in the perimeter wall with which they jealously guard their self-sufficiency. |
2 chambres pour 2 personnes chacune avec salles de bains possède sa propre entrée et est muré dans une majestueuse demeure. | Bed and Breakfast 't Keijzer Empire has its own entrance and is walled in a stately mansion. |
Pour vous assurer que vos informations de carte de crédit est sûr, un numéro spécifique à l"appareil est créé et maintenu muré du reste de votre appareil iOS. | To make sure your credit card information is safe, a device-specific number is created and kept walled off from the rest of your iOS device. |
La propriété est située sur 8552 m² de terrain muré ou contenant des oliviers, des amandiers, des figuiers et des citronniers, ainsi que de nombreuses plantes, arbustes et fleurs. | The property is sited on 8552 m² of fenced/walled land containing: Olive, Almond, Fig and Lemon trees, along with many plants, shrubs & flowers. |
L'approche est par une longue coupe dedans le hillside, muré des deux côtés avec la pierre bien-taillante, l'avenue se terminant seulement quand une profondeur suffisante avait été atteinte pour excaver une chambre souterraine élevée. | The approach is by a long cut in the hillside, walled on both sides with well-hewn stone, the avenue terminating only when a sufficient depth had been reached to excavate a lofty subterranean chamber. |
C'était il y a quatre ou cinq mois, et, depuis, le Conseil s'est muré dans le silence alors que la fraude pourrait porter sur un montant oscillant entre 60 et 100 milliards d'euros par an. | We are now four or five months down the line, and this period has been marked by a deafening silence from the Council, while the estimated fraud involved is between EUR 60 and 100 billion annually. |
La maison dispose d'un terrain muré et éclairée par des projecteurs multi-ligne dans toute son extension, un jardin avec arrosage automatique et couronné avec une piscine avec traitement au sel et eau chauffée par l'énergie solaire. | The house has a land all walled and illuminated with projectors, multi line in the whole its extension, a garden with automatic irrigation and crowned with a swimming pool with salt treatment and water heated by solar energy. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !