multiparty system

Gabon has been an independent State since 17 August 1960 and returned to a multiparty system in 1990.
Etat indépendant, depuis le 17 aout 1960, le Gabon a renoué avec la démocratie multipartite, depuis 1990.
When a multiparty system was introduced in the Congo, I took the opportunity to create the Rally of Conciliatory Democrats (RADECO).
Lorsque le multipartisme est arrivé au Congo, j’ai saisi l’occasion pour créer le Rassemblement des Démocrates Conciliants RADECO.
Pluralism requires a multiparty system and a plurality of mass organizations, associations and the various components of civil society.
Elle signifie le multipartisme et la pluralité des organisations populaires, des associations et des diverses composantes de la société civile.
The current bicameral Parliament, multiparty system and established system of non-governmental organizations and the media are central elements of this system.
Les éléments centraux de ce système sont le Parlement bicaméral, le multipartisme, et un large réseau d'organisations non gouvernementales et de médias.
Most of them emphasized the new climate created by the multiparty system introduced by the 1993 Constitution and consolidated by President Deby's Government.
La plupart d'entre elles a ont souligné le courant nouveau qui s'est ouvert avec le multipartisme instauré par la Constitution de 1993 et consacré par l'administration du Président Deby.
Member of the Central Committee for the National Debate on the Draft Revision of the Constitution (which in 1990 introduced the multiparty system in Mozambique)
Membre du Comité central pour le débat national sur le projet de révision de la Constitution (qui a introduit le multipartisme au Mozambique en 1990)
This, compounded by the establishment, without any prior education or training, of a multiparty system which gave rise to at least 46 political parties, appears to hinder any initiative aimed at achieving sustainable development.
Cette carence, amplifiée par l'avènement d'un multipartisme sans formation-éducation avec au moins 46 partis politiques, apparaît comme un handicap à toute initiative de développement durable.
We received a general impression that things were developing well, what with the multiparty system and the freedom of the press, even if access to television still leaves room for improvement.
Nous avons eu l'impression générale d'une évolution favorable, marquée par le multipartisme et la liberté de la presse, même si l'accès à la télévision doit sans doute être amélioré.
Yemen has moved towards democracy and a multiparty system with political organizations and parties in civil society and has developed various trade unions, and associations.
Le Yémen a progressé sur la voie de la démocratie et a créé un système multipartite comprenant des organisations et des partis dans la société civile. Il a mis sur pied différents syndicats et associations.
The country had experienced an unprecedented transition from a planned economy, a totalitarian regime and a one-party political system to a market economy, a democracy and a multiparty system.
Le pays a connu une transition sans précédent qui l'a vu passer de l'économie planifiée, d'un régime totalitaire et d'un système de parti unique à un système d'économie de marché, de démocratie et de multipartisme.
The country, which abandoned the one-party system in favour of a multiparty system, having adopted the constitution of February 26, 2012, had two years to develop numerous parties and learn public policy debate.
Le pays, qui a abandonné le système du parti unique pour celui du multipartisme en adoptant la constitution du 26 février 2012, avait eu deux ans pour former de nombreux partis et apprendre le débat politique public.
These abilities were enhanced by being enshrined in the 1998 national Constitution of the Sudan, which stipulated the adoption of a democratic, multiparty system and the respect of internationally recognized human rights and freedoms.
Ces capacités ont été renforcées lorsqu'elles ont été consacrées, en 1998, par la Constitution nationale soudanaise, qui stipule l'adoption d'un système démocratique et multipartite ainsi que le respect des droits et libertés de l'homme internationalement reconnus.
Elections rely on the multiparty system.
Les élections reposent sur le multipartisme.
Mongolia had become a country with a parliamentary multiparty system.
La Mongolie est désormais un pays possédant un système parlementaire pluripartite.
A genuine multiparty system has therefore been established and is functioning in Azerbaijan.
Un système de multipartisme authentique a donc été créé et fonctionne en Azerbaïdjan.
Namibia is a unitary, secular State with a multiparty system of government.
La Namibie est un État unitaire et laïc, doté d'un système de gouvernement pluripartite.
Its multiparty system and regional and national elections ensured Syrian citizens full enjoyment of their rights.
Grâce au pluripartisme et aux élections régionales et nationales, les citoyens syriens jouissent pleinement de leurs droits.
Political pluralism has been strengthened by introducing, for the first time in the country's history, a multiparty system.
Le pluralisme politique a été renforcé par l'introduction, pour la première fois dans l'histoire du pays, du pluripartisme.
Freedom of expression is exemplified by Djibouti's comprehensive multiparty system (nine formally registered political parties).
Par ailleurs la liberté d'expression trouve son expression à Djibouti à travers la pratique des multipartismes intégraux (9 partis politiques officiellement déclarés).
Those who are standing up for a multiparty system and for democracy in Moldavia deserve our esteem and encouragement.
Les personnes qui militent pour l'instauration du multipartisme, pour la démocratie en Moldavie, méritent toute notre considération et nos encouragements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à