multilatéral
- Exemples
Ma seconde question concerne le multilateral agreement on investment préparé en ce moment par l'OCDE. | My second question concerns the multilateral agreement on investment that is currently being prepared by the OECD. |
Ne se negociant plus dans le cadre multilateral de l’OMC, ces accords sont dits bilateraux. | As they are not negotiated within the multilateral framework of the WTO, these agreements are said to be bilateral. |
Diplomatic, bilateral and multilateral agencies | Meanwhile most of those opposed to the immediate lifting of sanctions conditioned their removal on total disarmament and general elections. |
Diplomatic, bilateral and multilateral agencies | On the sanctions, of the 1,943 respondents, 95 per cent had knowledge of the sanctions while 5 per cent did not. |
FONDS MULTILATERAL : Ce groupe de contact a poursuivi l'examen du projet de décision sur le renforcement des institutions. | MULTILATERAL FUND: This contact group continued consideration of the draft decision on institutional strengthening. |
La sécurité à Bunia à été restaurée en grande partie par l'action des International Emergency Multilateral Forces. | Security in Bunia was largely restored by the action of the International Emergency Multilateral Force. |
RECONSTITUTION DU FONDS MULTILATERAL : Ce groupe de contact s'est réuni toute la journée en session en séance à huis-clos. | REPLENISHMENT OF THE MULTILATERAL FUND: This contact group met throughout the day in a closed-door session. |
Le prochain Rapport consolidé sur la surveillance multilatérale (Consolidated Multilateral Surveillance Report) offrira l’occasion d’évaluer les progrès que nous avons accomplis. | The next Consolidated Multilateral Surveillance Report provides an opportunity to assess progress in our efforts. |
The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations : The Legal Texts (Genève, secrétariat du GATT, 1994), annexe 1C. | The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations: The Legal Texts (Geneva, GATT secretariat, 1994), annex 1C. |
The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations : The Legal Texts (Genиve, secrйtariat du GATT, 1994), annexe 1C. | The Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations: The Legal Texts (Geneva, GATT secretariat, 1994), annex 1C. |
Multilateral se joint à ceux qui relèvent le défi de faire de la dimension culturelle l’axe transversal de toute politique de développement territorial. | Multilateral has joined the challenge to make the cultural dimension an essential building-block of any regional development policy. |
Voir Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, Marrakech, 15 avril 1994 (publication du secrétariat du GATT, numéro de vente : GATT/1994-7). | See Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, done at Marrakesh on 15 April 1994 (GATT secretariat publication, Sales No. |
MANDAT RELATIF A L’ETUDE SUR LA RECONSTITUTION DU FONDS MULTILATERAL : Le groupe a débattu de la longueur de la proposition du groupe régional de déterminer les synergies possibles avec d’autres accords. | TOR FOR THE STUDY ON MULTILATERAL FUND REPLENISHMENT: The group debated at length a regional group proposal to identify possible synergies with other agreements. |
Voir Peer Assessment of Evaluation in Multilateral Organizations : United Nations Development Programme, Ministère des affaires étrangères du Danemark, Département de l'évaluation, 16 décembre 2005, p. 1 de la réponse de l'Administrateur du PNUD. | See Peer Assessment of Evaluation in Multilateral Organizations: United Nations Development Programme, Ministry of Foreign Affairs of Denmark, Evaluation Department, 16 December 2005, page 1 of the response letter from the Administrator, UNDP. |
Multilateral mise sur le travail avec les jeunes créateurs. Elle est consciente de l’importance de l’implication de la jeunesse dans les processus de mise en valeur d’un patrimoine commun et de la création d’identités collectives. | Multilateral is committed to working with young creators, and is aware of the importance of involving young people in the processes of appreciation of shared heritage and creation of collective identities. |
Multilateral est le point de départ d’un travail intense qui se propose de sensibiliser des agents culturels à l’importance du travail en coopération dans le domaine de la gestion culturelle, aux avantages et aux occasions offertes par l’internationalisation de projets culturels. | Multilateral works hard to make cultural agents aware of the importance of cooperating in cultural management, and the advantages and opportunities offered by making cultural projects international. |
Par ailleurs, la crédibilité du système multilatéral est en jeu. | Moreover, the credibility of the multilateral system was at stake. |
Quelles sont les implications pour le système commercial multilatéral ? | What are the implications for the multilateral trading system? |
Cette proposition éviterait d'accroître les différences dans le système multilatéral. | This proposal would avoid increasing the differences in the multilateral system. |
Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé. | The international multilateral system must be enhanced and strengthened. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !