mujahedin

Those who engage in this struggle are mujahedin.
Ceux qui s’engagent dans ce combat sont les mujahedin.
A higher proportion of Libyans were interested in fighting in Iraq than any other country contributing mujahedin.
La proportion d’individus désireux de combattre en Irak était bien plus importante parmi les Libyens que pour n’importe quel autre pays appuyant les moudjahidines.
Even more worrying, therefore, is the evidence of an Al-Qaida-Taliban resurgence in border areas with Pakistan, regrouping in camps on both sides of the border in alliance with local mujahedin.
Dès lors, les preuves d'une réapparition d'Al-Qaïda et des talibans dans les régions frontalières avec le Pakistan n'en sont que plus préoccupantes, tout comme leur regroupement dans des camps des deux côtés de la frontière et leur alliance avec des moudjahiddin locaux.
Abbé Pierre has always been a friend and a defender of the Mujahedin.
L’Abbé Pierre a toujours été un ami et un défenseur des Moudjahidine.
It relates to the dispute over the Mujahedin or the MKO.
Cette question concerne le différend à propos des moudjahidines ou du MEK.
The Syrian ambassador viewed these three people as threatening, as they represented the Mujahedin.
L'Ambassadeur syrien a jugé ces trois personnes menaçantes car elles représentaient les moudjahidin.
Right now, three men are awaiting execution in Iran simply because they support the People's Mujahedin.
Pour le moment, trois hommes attendent d’être exécutés en Iran simplement parce qu’ils soutiennent les moudjahidin du peuple.
But that was also how it justified its support for the military coup in Chile and for the Mujahedin in Afghanistan.
Ils ont déjà justifié avec le même argument le soutien apporté au putsch militaire au Chili et aux Moudjahedins d'Afghanistan.
The Mujahedin have always served the interests of the neoconservative faction in the Pentagon, even if their alleged support in overthrowing Saddam Hussein never existed.
Les Moudjahdine ont toujours été utiles à la faction néoconservatrice du Pentagone, même si leur prétendue aide pour renverser Saddam Hussein n’a jamais existée.
However, the one thing the EU could do is to lift the label of outlaws and terrorists from the People’s Mujahedin.
Cependant, s’il y a une chose que l’UE pourrait faire, c’est supprimer l’étiquette de terroristes et hors-la-loi qui colle à la peau des moudjahidin du peuple d’Iran.
Also we must call on the Mujahedin leadership to stop controlling the lives of the residents of Camp Ashraf, namely by not letting them leave the camp.
Nous devons également appeler les dirigeants des moudjahidines à cesser de contrôler la vie des résidents du camp d'Ashraf, notamment en leur interdisant de quitter le camp.
UNAMI continued to monitor closely the situation of the People's Mujahedin of Iran members who are living in the Ashraf camp in Diyala Governorate.
La MANUI a continué de suivre de près la situation des membres des moudjahidin du peuple iranien qui vivent dans le camp d'Achraf, dans le gouvernorat de Diyala.
Regeneration can even mean, in certain instances, giving support to the material struggles against exploitation of workers and peasants, as with the Iranian Mujahedin in 1979-82.
La notion de régénération peut même signifier dans certains cas le soutien aux luttes matérielles contre l’exploitation des travailleurs et des paysans comme le montre l’exemple des Moudjahidines iraniens entre 1979 et 1982.
Many MEPs in the House as well as the majority in the British, Belgium and Italian Parliaments have called for the removal of the Mujahedin from this list.
De nombreux députés européens de cette Assemblée, ainsi que la majorité des députés aux parlements britannique, belge et italien ont appelé à retirer les Moudjahidines de cette liste.
At the moment, it is the resistance movements, for example the Mujahedin, that, in order to please the Iranian Government, the United States and the EU have added to their list of terrorists, even though they have never attacked civilians.
Pour le moment, ce sont les mouvements de résistance, comme les moudjahiddin, que les États-Unis et l’UE, pour faire plaisir au gouvernement iranien, ont ajoutés à leur liste de terroristes, même s’ils n’ont jamais attaqué de civils.
The countryside was divided among different armed groups, many of whom were mujahedin commanders who established themselves as powerful local warlords and who controlled regions of the country in a brutal authoritarian manner;
La campagne est divisée entre divers groupes armés, dont un bon nombre sont commandés par des moudjahidin devenus de puissants seigneurs de guerre locaux contrôlant des régions du pays de manière brutale et autoritaire ;
One of Iran’s main demands concerns the People’s Mujahedin Resistance Movement.
Une des principales exigences de l’Iran concerne le mouvement de résistance des Moudjahidines du peuple.
One of the larger democratic forces in Iran is called in English the People’s Mujahedin.
L’une des principales forces démocratiques en Iran s’appelle, en français, les Moudjahiddin du peuple.
I believe also that we should lift the ban on the People's Mujahedin, and we should do that as soon as possible.
Je pense également que nous devrions lever l'interdiction sur les Moudjahidines du peuple d'Iran, et ce le plus rapidement possible.
This Court was called to give a ruling on the withdrawal of the Organization of the People's Mujahedin of Iran (PMOI) from the list of terrorists.
Cette Cour était appelée à statuer sur le retrait de l’Organisation des Moudjahidine du peuple d’Iran (OMPI) de la liste terroriste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie