mughal
- Exemples
Mughal, je veux vous remercier pour votre aide. | Mughal, I want to thank you for your help. |
Mughal, je veux vous remercier pour votre aide. | Moughal, I want to thank you for your help. |
Ses ancêtres étaient des financiers pour le Mughal emporors dans le 15ème et le 16ème siècle. | His forefathers were financiers for the mughal emporors back in the 15th and 16th century. |
Veuillez informer l'établissement One to One Mughal Suites à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. | Please inform One to One Mughal Suites in advance of your expected arrival time. |
Bien qu"il y ait une touche Mughal trouvée dans la ville, mais maintenant Lahore a transformé en ville commercialisée. | Though there is a Mughal touch found in the city but now Lahore has transformed into a commercialized city. |
Au début du XVIe siècle, l'empereur BABUR établit la dynastie de Mughal qui a gouverné l'Inde pendant plus de trois siècles. | In the early 16th century, the Emperor BABUR established the Mughal Dynasty which ruled India for more than three centuries. |
Nous commençons aujourd'hui notre visite touristique par une visite au fort d'Agra, construit par trois des plus grands empereurs de Mughal. | We start today our sightseeing by a visit to the Agra Fort, built by three of the greatest Mughal emperors. |
Nous commençons aujourd'hui notre visite touristique par une visite au fort d'Agra, construit par trois des plus grands empereurs de Mughal. | Today we start our sightseeing by a visit to the Agra Fort, built by three of the greatest Mughal emperors. |
Au début du XVIe siècle, l'empereur BABUR a établi la dynastie des Mughal qui a régné sur l'Inde pendant plus de trois siècles. | In the early 16th century, the Emperor BABUR established the Mughal Dynasty which ruled India for more than three centuries. |
Agra Nous commençons aujourd'hui notre visite touristique par une visite au fort d'Agra, construit par trois des plus grands empereurs de Mughal. | Agra We start today our sightseeing by a visit to the Agra Fort, built by three of the greatest Mughal emperors. |
L'empire de Mughal a régné la plupart du Pakistan et des grandes régions de l'Inde et du Bangladesh pendant plus de deux cents années. | The Mughal Empire ruled most of Pakistan and large parts of India and Bangladesh for more than three hundred years. |
La politique de Mughal d'encourager des règlements afghans pour maintenir le Katehriyas dans le contrôle a fonctionné seulement aussi longtemps que le gouvernement central était fort. | The Mughal policy of encouraging Afghan settlements for keeping the Katehriyas in check worked only as long as the central government was strong. |
Dans l'après-midi, nous visitons le City Palace qui est toujours la résidence officielle de la famille royale, construite dans un mélange d'architecture du Rajasthan et de Mughal. | In the afternoon we visit the City Palace that is still the formal residence of the royal family, built in a blend of the Rajasthani and Mughal architecture. |
Dans l'après-midi, nous visitons le City Palace qui est toujours la résidence officielle de la famille royale, construite dans un mélange d'architecture du Rajasthan et de Mughal. | In the afternoon we visit the City palace which is still the formal residence of the royal family, built in a blend of the Rajasthani and Mughal architecture. |
Après une pause, visite du palais qui est toujours la résidence de la famille royale, construite dans un mélange de l'architecture de Rajasthani et Mughal. | In the afternoon we visit the City palace which is still the formal residence of the royal family, built in a blend of the Rajasthani and Mughal architecture. |
Après une pause, visite du palais qui est toujours la résidence de la famille royale, construite dans un mélange de l'architecture de Rajasthani et Mughal. | In the afternoon we visit the City Palace that is still the formal residence of the royal family, built in a blend of the Rajasthani and Mughal architecture. |
Nous visiterons ensuite le palais de Jaipur qui est toujours la résidence de la famille royale, construite dans un mélange de l'architecture de Rajasthani et Mughal. | In the afternoon we visit the City Palace that is still the formal residence of the royal family, built in a blend of the Rajasthani and Mughal architecture. |
Nous visiterons ensuite le palais de Jaipur qui est toujours la résidence de la famille royale, construite dans un mélange de l'architecture de Rajasthani et Mughal. | After a break in Jaipur we visit the City palace which is still the formal residence of the royal family, built in a blend of the Rajasthani and Mughal architecture. |
Dans l'après-midi, nous visitons le palais de la ville, qui est toujours la résidence officielle de la famille royale, construite dans un mélange d'architecture du Rajasthan et de Mughal. | In the afternoon we visit the City palace which is still the formal residence of the royal family, built in a blend of the Rajasthani and Mughal architecture. |
L'histoire écrite montre que Pushkar était une retraite favorite des souverains moghols, qui a ensuite été pris en charge par les Scindias après la baisse éventuelle de la règle de Mughal. | Recorded history shows that Pushkar was a favorite retreat of the Mughal rulers, which was later taken over by the Scindias after the eventual decline of the Mughal rule. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !