moyennement

Le Service ici peut être atrocement lent ou moyennement rapide.
Service here can be atrociously slow or moderately quick.
Les chambres sont moyennement spacieuses, de base et joliment décorées.
Rooms are medium in size, basic and nicely decorated.
La benzocaïne apparaît comme un composé moyennement toxique après une administration unique.
Benzocaine appears as a moderately toxic compound after single administration.
Le sol est meilleure pour réussir dans la lumière, les sols moyennement fertiles.
The soil is better to succeed in light, moderately fertile soils.
Prévention des nausées et des vomissements associés à une chimiothérapie anticancéreuse moyennement émétisante.
Prevention of nausea and vomiting associated with moderately emetogenic cancer chemotherapy.
La vigne est vigoureuse, mais moyennement fertile.
The vine is vigorous but is moderately fertile.
Carte Les chambres sont moyennement spacieuses, de base et joliment décorées.
Rooms are medium in size, basic and nicely decorated.
Ces nouveaux emplois nécessiteront des travailleurs très ou moyennement qualifiés.
These new jobs will require workers with high and intermediate level skills.
Coupe ivoire, granuleux et moyennement humide.
Cut ivory, granular and moderately humid.
J'ai une nouvelle moyennement bonne pour vous.
I've got some moderately good news for you.
D'une bonne largueur et musclée, elle sera moyennement longue et légèrement inclinée.
A good width and muscular, it should be fairly long and slightly inclined.
Et si elle en parle à quelqu'un de moyennement intelligent ?
Yeah. What if she gives it to someone who's even moderately intelligent?
Le caoutchouc est moyennement dur.
The rubber is medium hard.
Les écailles sont épaisses et leur chair est blanche, moyennement ferme et juteuse.
The scales are thick with a white, moderately firm and juicy flesh.
L’additif doit être utilisé dans des fourrages faciles et moyennement difficiles à ensiler [2].
The additive shall be used in easy and moderately difficult to ensile material [2].
Regusto Coupe ivoire, granuleux et moyennement humide.
Cut ivory, granular and moderately humid.
La mezzanine (numéro 8 sur la plan) présente principalement des souvenirs familiaux moyennement intéressants.
The mezzanine (No. 8 on the map) is mainly moderately interesting family memories.
Le mécanisme de transmission est moyennement dur pour améliorer la capacité de résistance.
The transmission gear is of medium hard side to improve the enduring ability.
Prévention des nausées et des vomissements associés à une chimiothérapie anticancéreuse moyennement émétisante chez l'adulte.
Prevention of nausea and vomiting associated with moderately emetogenic cancer chemotherapy in adults.
J'essaie de lutter, mais... ça marche moyennement.
I'm trying not to, but, it's not going very well.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X