moving in

And I didn't want her moving in with my ex-wife.
Et je ne voulais pas qu'elle emménage chez mon ex.
I met a model in Australia, so she's moving in.
J'ai rencontré un mannequin en Australie, Donc elle emménage.
I don't think her moving in is a good idea.
Je crois pas que son emménagement soit une bonne idée.
Why is the idea of moving in with me so hard?
Pourquoi l'idée d'emménager avec moi est si difficile ?
Uh, did he tell you... that Dani's moving in with him?
T'a t-il dit ... que Dani emménage avec lui ?
By the way, me and Jamie are moving in together.
Au fait, moi et Jamie allons emménager ensemble.
Todd's not the only one moving in at night.
Todd n'est pas le seul a emménager ce soir.
She introduced herself to the woman who was moving in.
Elle se présenta comme la femme qui avait emménager.
When are these people moving in anyway?
Quand est-ce que ces gens emménagent de toute façon ?
So, technically, I'd be moving in with my boyfriend?
Donc, techniquement je vais emménager avec mon copain ?
Maybe this was a bad idea, moving in.
Peut-être que ce fut une mauvaise idée, emménager.
You mean besides you moving in with me?
Tu veux dire à par toi emménageant avec moi ?
Is it true you're moving in with Dan?
C'est vrai que tu vas vivre avec Dan ?
The Lord's moving in me, telling me things.
Le Seigneur est en moi, il me dit des choses.
It's true you're moving in with Dan?
C'est vrai que tu vas vivre avec Dan ?
You're still okay with us moving in together, right?
T'es encore d'accord pour que nous aménagions ensemble ?
And when is your boyfriend moving in?
Et quand est-ce que ton copain emménage ?
Far too young to be moving in with someone.
Bien trop jeune pour emménager avec quelqu'un. Vraiment ?
Is it true you're moving in with Dan?
C'est vrai que tu emménages chez Dan ?
Isn't the world moving in the opposite direction, if anything?
Le monde ne se déplace-t-il pas dans la direction opposée ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X