mouvementé

Cinq dollars pour chaque conteneur mouvementé en plus dans le 2014.
Five dollars for every container enlivened in more in 2014.
Faire une tasse de thé utilisée pour être un travail très mouvementé.
Making a cup of tea used to be a very hectic job.
La seule escale d'Amsterdam a mouvementé 38 millions de tonnes (+1,5 %)
The single port of call of Amsterdam has enlivened 38 million tons (+1.5%)
On dirait que ça va être plutôt mouvementé.
Looks like it's going to be a rather bumpy ride.
Tout va se faire plus mouvementé, pas moins.
Everything is going to get more hectic, not less.
L'an passé les terminaux de ICTSI ont mouvementé 5.2 millions de conteneur (+24,5 %)
Last year the ICTSI terminals have enlivened 5,2 million container (+24.5%)
L'an passé les terminaux de ICTSI ont mouvementé 5.2 millions de conteneurs (+24,5 %)
Last year the ICTSI terminals have enlivened 5,2 million container (+24.5%)
Chaque pierre ici témoigne d'un passé mouvementé.
Each stone here testifies to an eventful past.
À janvier l'escale californienne a mouvementé 456.424 teu (- 3,9 %)
To January the Californian port of call has enlivened 456,424 teu (- 3.9%)
Les principaux terminaux du groupe ont mouvementé environ 21.9 millions de conteneur (+4 %)
The main terminals of the group have enlivened approximately 21,9 million container (+4%)
Les escaliers et les galeries forment un espace continu mouvementé.
Stairs and galleries form an emotive spatial continuum.
Un peu mouvementé, c'est sûr, mais tu y es.
A little bumpy, sure, but here you are.
Crois-moi, leur passé est bien plus mouvementé, donc...
Believe me, their past is far from checker-free, so...
L'an passé le terminal catalan de Côte Croisières a mouvementé 731.621 passagers (+20 %)
Last year the Catalan terminal of Coast Cruises has enlivened 731,621 passengers (+20%)
L'an passé les terminaux du groupe CMHI ont mouvementé 57.3 millions de conteneur (+9,6 %)
Last year the terminals of group CMHI have enlivened 57,3 million container (+9.6%)
Nei premiers neuf mois du 2012 la seule flotte a mouvementé 308.595 conteneurs (+9 %)
Nei first nine months of the 2012 single fleet has enlivened 308,595 container (+9%)
L'an passé les terminaux du groupe CMHI ont mouvementé 57.3 millions de conteneurs (+9,6 %)
Last year the terminals of group CMHI have enlivened 57,3 million container (+9.6%)
Mais, il est assez mouvementé pour créer une sauvegarde de fichier Outlook 2010 PST fréquemment.
But, it is quite hectic to create Outlook 2010 PST file backup frequently.
Le débat sur le régime approprié d'épuisement des droits est très mouvementé.
Discussion about the appropriate exhaustion regime is highly contentious.
Un mode de vie stressant et mouvementé peut être source de stress oxydatif.
A stressful and hectic lifestyle can trigger oxidative stress.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris