mouvement pour la paix
- Exemples
C'est ici qu'ils obtiennent les informations pour soutenir le mouvement pour la paix. | This is where they get information to support the peace movement. |
Je vais à cette réunion. Le mouvement pour la paix. | I'm going to this meeting. Peace Movement. |
Au cours de ses années à Stuttgart, Doetsch est devenu un membre actif du mouvement pour la paix. | During his years in Stuttgart, Doetsch became an active member of the peace movement. |
Le succès de sa démarche a été évident depuis le lancement du mouvement pour la paix dans la région. | The success of his commitment has been evident ever since the drive for peace in the region began. |
Voilà les demandes du mouvement pour la paix. Nous les soutenons, c'est pourquoi nous ne voterons pas en faveur de ce rapport. | These are the demands of the movement for peace. We support them, which is why we shall not vote for the report. |
Depuis de nombreuses années, il se préoccupe du problème des armes nucléaires et des relations internationales. Il participe activement au mouvement pour la paix et le désarmement. | For several years, he has dealt with the problems of nuclear arms and international relations, participating actively in the Movement for Peace and Disarmament. |
S’il ne s’agissait pas d’une qualité première, ils entreraient dans le mouvement pour la paix et dans le mouvement de solidarité avec la Palestine, comme tout le monde. | If it would not be a primary quality they would join the peace and solidarity movement as ordinary people. |
Johanna soutint le mouvement pour la paix, entama une campagne de soutien pour le Nicaragua après la chute du régime Somoza et s’insurgea contre la xénophobie et d’autres formes de racisme. | Johanna Dohnal supported the peace movement, started a campaign to help Nicaragua after the fall of the Somoza regime, and raised her voice against xenophobia and other types of racism. |
De longs séjours en Asie, le travail dans le mouvement pour la paix ainsi que son action consultative et thérapeutique dans le domaine familial, avec l´agence pour l´emploi et des établissements psychosociaux ont été des expériences importantes. | He was influenced by long stays in Asia, by working in the peace movement and by his counselling and therapeutic work with families, with work teams and in psychosocial establishments. |
Elle rejoignit un Mouvement pour la Paix. | While I was off fighting, she was working for the world peace movement. |
Transmettez mes salutations à tous. Saluez de ma part les héros du Mouvement pour la paix. | The President: Convey my greetings to all, convey my greetings to the heroes of the peace movement. |
Mouvement pour la Paix : les hauts et les bas du dialogue avec les autorités et la société civile (voir Dossier) | The Movement for Peace: and its ups and downs in its dialogue with authorities and civil society (see In Focus) |
D'un autre côté, le 12 septembre, la Caravane du Mouvement pour la Paix avec Justice et Dignité (MPJD) a terminé sa tournée aux États-Unis. | Beyond this, on 12 September, the Caravan of the Movement for Peace with Justice and Dignity (MPJD) concluded its tour through the United States. |
Un des catalyseurs de la protestation sociale a été le Mouvement pour la Paix avec Justice et Dignité qui s´est constitué au mois d´avril de cette année. | One of the catalysts of social discontent has been the Movement for Peace with Justice and Dignity that arose in April of this year. |
Le 14 octobre s'est tenue la seconde réunion entre le Mouvement pour la Paix, la Justice et la Dignité et le gouvernement fédéral au Château de Chapultepec. | The second meeting of the Movement for Peace with Justice and Dignity with the federal government was held on 14 October in Chapultepec Castle. |
Du 14 au 16 septembre, nous avons accompagné la Caravane au Sud convoquée par le Mouvement pour la Paix avec Justice et Dignité, durant tout son trajet au Chiapas. | From 14 to 16 September, we accompanied the Caravan to the South organized by the Movement for Peace with Justice and Dignity throughout its journey in Chiapas. |
Votre Mouvement n'est donc pas seulement un Mouvement pour la Vie, mais également un authentique Mouvement pour la paix, précisément parce qu'il s'efforce de préserver toujours la vie. | Thus, your movement is not only a Pro-Life Movement but also an authentic peace Movement, precisely because of your constant effort to protect life. |
Les 13 et 14 janvier, la première réunion nationale du Mouvement pour la Paix avec Justice et Dignité (MPJD), a été tenue dans la ville de Mexico. | On 13 and 14 January also the first Meeting of National Members of the Movement for Peace with Justice and Dignity, in Mexico City took place. |
À l'instar des autres participants aux récentes réunions, sa délégation espère que le Mouvement pour la paix en Israël et d'autres partisans de la paix lanceront un appel pour la reprise immédiate de négociations pacifiques. | That sentiment had been voiced by a number of leaders in the region, most recently by President Mubarak of Egypt. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !