mouvance

Cette mouvance va prendre une autre tournure dans les années vingt et trente.
This mobility will take another turning in the Twenties and Thirties.
Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.
These developments are simultaneously creating expectations, fears, tensions and distrust.
Dans cette mouvance, un théosophe suisse, Alfredo Pioda, tente d’établir en 1889 un couvent laïque.
In this mobility, a Swiss theosophist, Alfredo Pioda, try to establish in 1889 a laic convent.
Si certaines soirées sont à thèmes, la mouvance hippie a donné naissance à de nombreuses fêtes inspirées des Indes.
If some evenings are themed, the hippie movement gave birth to many festivals inspired by India.
Ainsi, deux courants spirituels, deux centres dans la mouvance d’Abraham, travaillaient à l’unité de l’humanité.
Therefore, two spiritual streams, two centers in the orbit of Abraham were working toward uniting mankind.
Les partis de la mouvance présidentielle sont regroupés au sein de la Convergence pour la République (CPR).
The parties sympathetic to the presidency united in the Convergence pour la République (CPR).
La mouvance est aussi à leurs yeux la seule norme, même à propos du droit.
The only standard in their eyes is that of change, even when it comes to law.
J'avais quitté New York pour Londres, lancé une nouvelle mouvance, puis j'étais rentré au bercail.
You get carted from New York to London, start a whole new scene going there, then come back home.
Bolden s’inscrit dans cette mouvance mais se concentre sur le financement des PME par des particuliers et des personnes morales.
Bolden is part of this movement but focuses on financing for SMEs by individuals and legal entities.
Le Père Santino nous encourage à marcher dans la mouvance de Montfort, avec tous ceux qui se réclament de notre spiritualité.
Father Santino encouraged us to walk forward with Montfort and with all those who align themselves with our spirituality.
Manifestement, c'etait une mouvance dominante au début du XXeme siècle chez les penseurs, hommes d'Etat et théologiens Islamiques.
Quite notably, this was the dominant trend in the early 20th century among Islamic thinkers and statesmen and theologians.
Ce rapport me paraît équilibré, mais, vu la mouvance de la situation, son contenu est à chaque fois remis en question.
I find this report balanced but, given the ever-changing situation, its content is repeatedly being called into question.
Les médias sont harcelés et l'éditeur réputé d'un hebdomadaire a été récemment battu par les membres d'une mouvance politique.
The media were harassed and the veteran editor of a weekly publication had recently been beaten up by members of a political group.
Cet échange illustre les tensions croissantes entre le rédacteur en chef de Charlie Hebdo et une mouvance qu’il ne cesse d’attaquer. Nous y reviendrons.
This exchange is an example of the increasing tensions between the editor in chief of Charlie Hebdo and a movement it constantly attacks.
Sa mouvance était marquée par l’idéologie du clash des civilisations, énoncée par Bernard Lewis et popularisée par son élève Samuel Huntington.
His shift was influenced by the ideology of the Clash of Civilizations that was expounded by Bernard Lewis and popularized by his student Samuel Huntington.
La complexité de la situation vient aussi de l'énorme influence que s'est vu attribuer la mouvance politique entourant M. Netanyahou.
The complexity of the situation has of course grown out the fact that the political movement around Netanyahu has gained so much influence.
Sur le plan juridique, la Russie a toujours favorisé les droits collectifs, dans la mouvance de sa tradition étatique, juridique, spirituelle et culturelle.
From a legal standpoint, Russia had always favoured collective rights, within the sphere of influence of its State, legal, spiritual and cultural traditions.
Comme nous l'avons rappelé dans la présentation du rapport, le dialogue politique n'existait plus entre l'opposition et la mouvance présidentielle.
As soon as we got to Bangui we met all political parties, which had formed movements that shared ideologies.
C'est-à-dire qu'il est le reflet concret et physique des idéaux d'Al Qaïda et de nombreuses autres organisations de la mouvance salafiste jihadiste.
That is to say that it is the specific and physical reflection of the ideals of al-Qaeda and the numerous other organisations in the jihadist Salafist sphere.
Elles sont issues de la mouvance punk, mais trouvent également leur place dans la garde-robe rockabilly, en particulier les paires arborant des motifs écossais, des pois ou des flammes.
They have roots in the punk scene but fit right into a rockabilly wardrobe, especially those that sport plaids, polka dots or flames.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer