moulinette

Cliquez sur chaque ingrédient à ajouter à la moulinette.
Click on each ingredient to add it to the blender.
Assurage en moulinette avec le GRIGRI relié au sol.
Top-rope belaying with the GRIGRI anchored to the ground.
On dirait qu'ils sont passés à la moulinette.
They look like they been through the wringer.
Ils ont l'air d'être passé à la moulinette.
They look like they been through the wringer.
Nous l'appelons "la moulinette", mais c'est infiniment pire !
It's called "the meat mincer", but it's much worse than any mincer.
Ramenez-le au laboratoire, et passez ça à la moulinette dans l'ordinateur.
Take it back to the lab, and have a computer chew it up anyway.
Non, pas de moulinette !
No, you can't spin it!
Non, pas de moulinette !
No, that doesn't work, does it?
Non, pas de moulinette !
No, that's not okay.
Ils ont tout perdu, et on les passe à la moulinette - juste en essayant de s'enfuir.
They've lost everything and now we're putting them through the wringer, just trying to get away.
Non, pas de moulinette !
No, this won't do.
Non, pas de moulinette !
Nope, that's not it.
Non, pas de moulinette !
Mm, no, that's no good.
Ne nous voilons pas la face, personne ne paiera 100 000 euros pour un taureau condamné à passer à la moulinette pour finir en hamburger.
Let us not fool ourselves: nobody pays EUR 100 000 for a bull only to put it through the mincer and sell it as hamburgers.
Dans le cadre du mieux légiférer, je me disais qu'il ne fallait pas donner l'impression de passer une fois de plus à la moulinette de la Commission européenne.
Within the framework of better lawmaking, I was thinking that we should not appear to be going through the European Commission mill again.
La séduction et l’intimidation exercée par le situationisme s’explique aussi par son style littéraire qui parlait sans le dire d’un temps où les mots n’étaient pas passés à la moulinette des modes mercantiles.
The intimidation and the seduction of situationism is also explained by its literary style which spoke without telling it overtly about a time when words were not thrown into the blend-all mixer of mercantile fashions.
Voilà ce qu'est devenu ce fameux principe d'internalisation des coûts externes, après la moulinette du Conseil - désolée Madame -, après tant de résistance, et malgré les efforts importants du rapporteur.
This is what this famous principle of internalisation of external costs has become, after being put through the Council mill - sorry, Mrs Győri - after so much resistance, and despite the considerable efforts of the rapporteur.
- J'ai pensé que tu aurais besoin du soutien... de quelqu'un qui est déjà passé dans la moulinette du système judiciaire.
I just thought you should have a little support from somebody who's been through the legal system a few times.
Ce type de déploiement est parfait pour des solutions internes, lorsque vous devez lancer une moulinette corrective, modifier votre code de façon repétitive ou le soumettre à une batterie de tests.
This means of deploying is excellent for internal solutions, when you need quick turnaround, modify your app regularly, or subject it to a lot of testing.
Bien sûr, vous pouvez toujours installer une corde (ou demander à quelqu'un de le faire) et la grimper en moulinette (voir aussi Types de croix pour plus de détails sur les styles d'ascension).
Of course you can always install a rope (or have someone else do it) and top-rope a lead climb (see also Tick types for more details on ascent styles).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer