mothers
- Exemples
En 2007, Mothers' Union a lancé son programme pilote de formation de facilitateurs de la préparation des mariages. | In 2007 Mothers' Union launched its pilot training programme for marriage preparation facilitators. |
Mothers' Union a notablement développé son programme à l'intention des parents, mis en place partout dans le monde. | Mothers' Union has significantly expanded its parenting programme across the world. |
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier. | The Mothers' Union is an Anglican voluntary organization promoting the well-being of families throughout the world. |
Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier. | The Mothers' Union is an Anglican voluntary organisation promoting the well being of families throughout the world. |
C'est certainement dans le domaine de la santé génésique que les expériences des membres de Mothers' Union varient le plus. | There could be no starker difference between Mothers' Union members than in their experiences of reproductive health. |
Les membres de Mothers' Union savent que l'éducation donne aux femmes et aux filles les moyens d'effectuer des changements pour elles-mêmes ainsi que pour leur communauté. | Mothers' Union members know that education empowers women and girls to create change for themselves and their community. |
Au Burundi, Mothers' Union organise des ateliers sur la paix et la réconciliation à l'échelle régionale pour permettre aux individus de participer au processus de paix. | The Mothers' Union in Burundi organises regional peace and reconciliation workshops to give individuals the skills to engage with the peace process. |
Cela permet à Mothers' Union d'exécuter son programme d'alphabétisation et de développement au Burundi, au Malawi et au Soudan, dont bénéficient un total de 47 256 personnes. | This has enabled Mothers' Union to run its Literacy and Development Programme in Burundi, Malawi and the Sudan, reaching a total of 47,256 beneficiaries. |
Les membres locaux de Mothers' Union sont formés à animer au sein de leurs collectivités les programmes, projets, séminaires et ateliers consacrés aux questions relevant des 12 domaines du Programme d'action de Beijing. | Indigenous MU members are trained to lead programmes, projects, seminars and workshops throughout their communities, covering issues across the 12 BPFA areas. |
Manifestation à la mémoire des victimes des événements tragiques du 8 août 2008 (Il y aura projection du documentaire intitulé Desolate Mothers) (organisée par la Mission permanente de la Fédération de Russie) | Commemorative event in memory of the victims of the tragic events of 8 August 2008 (The event will include the screening of the documentary Desolate Mothers) (organized by the Permanent Mission of the Russian Federation) |
Lorsque Morgan était âgé de six mois, Dotty a postulé pour intégrer les Mentor Mothers du centre de santé d’Embakasi. | When Morgan was six months old, Dotty applied to be a Mentor Mother at Embakasi. |
La rencontre entre Dominique Bons et Christiane Boudreau fut cruciale pour la création de Mothers For Life. | The coming together of Bons and Boudreau was key to the creation of Mothers for Life. |
American Mothers (2002) | Union of International Fairs (1969) |
La manifestation la plus fréquente de la discrimination mentionnée par les membres de Mothers' Union est la répartition inégale des tâches ménagères. | The most frequent manifestation of discrimination that MU members cited was the unequal division of domestic work. |
Nombre de membres de Mothers' Union ont fait remarquer que l'apprentissage des rôles respectifs des hommes et des femmes commençait au sein de la famille. | Many MU members pointed out that gender roles are learnt first in the family. |
a L'auteur cite Maria Neményi se référant au document « Roma Mothers in Health Care », . | She felt dizzy upon arrival, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. |
Expansion et développement : Le nombre des membres de Mothers' Union a augmenté depuis 2003 et atteint désormais 3,6 millions de personnes dans 78 pays - sont désormais inclus l'Éthiopie, la Finlande, l'Iraq et le Suriname. | Expansion and development: Mothers' Union membership has increased since 2003 to 3.6 million members in 78 countries. Geographical distribution now includes Ethiopia, Finland, Iraq and Suriname. |
Grâce aux programmes d'éducation participatifs, comme le programme « Alphabétisation et développement » de Mothers' Union, les participants acquièrent les mécanismes de la lecture et de l'écriture et apprennent ainsi à connaître leurs droits et certaines questions concernant la collectivité. | Through participatory education programmes, such as the Mothers' Union Literacy and Development Programme, participants learn about their rights and community issues as they acquire literacy skills. |
Modification des statuts : Des statuts de Mothers' Union ont été modifiés en 2004 afin de ramener le nombre de membres de son conseil d'administration de 22 à 17, pour lui permettre d'être plus représentatif au plan international. | Changes to constitution: Mothers' Union constitution was amended in 2004 to reduce the size of the trustee board from 22 to 17 members to enable it to be more internationally representative. |
Le programme Alphabétisation et développement mis en œuvre par Mothers' Union repose sur l'apprentissage participatif. Les hommes et les femmes qui en bénéficient reçoivent et échangent des informations sur leurs droits et les questions d'intérêt local, parallèlement aux cours d'alphabétisation. | The MU Literacy & Development Programme (MULDP) uses a participatory learning approach (PLA) whereby both male and female participants discuss and learn about their rights and community issues as they acquire literacy skills. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !