mortadella

I had no idea mortadella has pistachios in it.
Je ne savais pas que la mortadelle contenait des pistaches.
My kingdom for a mortadella, huh?
Mon royaume pour de la mortadelle, hein ?
You know, for instance, take the mortadella in Italy.
Par exemple, la mortadelle d'Italie...
You can taste the devilled chopping board, murtadell and friarielli, the taralli d'autore with mortadella pizzaiola and many other specialties.
Vous pouvez goûter le planche à découper dévastée, murtadell et friarielli, la taralli d'autore avec mortadelle pizzaiola et beaucoup d'autres spécialités.
But Bologna (BLQ) has yet more culinary highlights in store, such as the filled tortellini, delicious mortadella and green tagliatelle.
Mais Bologne (BLQ) vous propose encore bien d'autres points forts culinaires comme les tortellini farcis, la délicieuse mortadelle et les tagliatelle vertes.
As you can guess from the name, this small local in the center that's all dedicated to mortadella, but in gourmet version.
Comme vous pouvez le deviner à partir du nom, ce petit local dans le centre c'est tout dédié à la mortadelle, mais dans version gourmet.
We serve a delicious daily breakfast that features a varied spread of options, including classic continental staples and local favorites such as Italian mortadella.
Nous servons un délicieux petit-déjeuner offrant un très large choix et comprenant des denrées continentales classiques et des spécialités locales telles que la mortadelle italienne.
Cheeses like the Burrata or the Pecorino; mortadella, homemade pasta, wood oven pizzas and risottos are elaborated with the inclusion of some Catalan ingredients.
Fromages comme le Burrata ou le Pecorino, la mortadelle, les pâtes maison, les pizzas au four à bois et les risottos sont élaborés avec toutefois quelques ingrédients catalans.
You can also taste the typical street food products such as the Pugliese fried panzerotti, stuffed with minced meat, turnips, mortadella or mozzarella and the sgaglizze, tasty polenta pancakes often accompanied by popizze, spherical fritters of white flour.
Vous pouvez également goûter les produits typiques de la cuisine de rue tels que le panzerotti frit Pugliese, farci de viande hachée, navets, mortadelle ou mozzarella et la sgaglizze, délicieuse crêpe à la polenta souvent accompagnée de popizze, beignets sphériques de farine blanche.
There were slices of mortadella, chorizo, and head cheese on the platters.
Il y avait des tranches de mortadelle, de chorizo et de fromage de tête sur les plateaux.
If you ever happen to go to Bologna, you have to taste the lasagne with mortadella.
Si jamais tu vas à Bologne, tu dois goûter les lasagnes à la mortadelle.
If you go to the delicatessen, don't forget to buy mortadella, salchichon, and ham.
Si tu vas à la charcuterie, n'oublie pas d'acheter de la mortadelle, du salchichón et du jambon.
Cut a slice of mortadella thinner than yours for me. I just want to try it.
Coupe-moi une tranche de mortadelle plus fine que la tienne. Je veux juste goûter.
There's no salchichon left. - What's left? - Ham and mortadella.
Il ne reste plus de salchichon. — Qu'est-ce qu'il reste ? — Du jambon et de la mortadelle.
Mom, did you buy this for the sandwiches? What is it? - It's a type of luncheon meat that is very similar to mortadella.
Maman, tu as acheté ça pour les sandwiches ? Qu'est-ce que c'est ? – C'est du choped. Ça ressemble beaucoup à la mortadelle.
The name ‘Mortadella di Prato’ (PGI) is hereby entered in the register.
La dénomination « Mortadella di Prato » (IGP) est enregistrée.
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Mortadella di Prato’ should therefore be entered in the register,
Mme Kirstine BILLE, Deputy Mayor of Syddjurs Municipality,
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Mortadella di Prato’ should therefore be entered in the register,
Boîtes en aluminium pour aérosols, d'une contenance ≤ 300 litres
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Mortadella di Prato’ should therefore be entered in the register,
autres, présentés en tablettes, barres ou bâtons
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Mortadella di Prato’ should therefore be entered in the register,
Aucune déclaration d'opposition, conformément à l'article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n'ayant été notifiée à la Commission, la dénomination « Mortadella di Prato » doit donc être enregistrée,
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X