I know you're moonlighting, but this is a legal matter.
Je sais que vous n'êtes pas vraiment juge mais c'est une question juridique.
So, it ain't no moonlighting thing, then.
Donc, c'est pas un deuxième boulot.
I'm moonlighting to pay it off.
Je vais payer au clair de lune.
Unless you're moonlighting and didn't tell me.
Sauf si vous avez un emploi caché.
What, are you moonlighting?
Alors, tu es aux anges ?
We need to find out how many others are moonlighting at the Galleria.
Reste à savoir combien de flics ont eux aussi un job à la Galerie.
What, are you moonlighting?
T'es dans la lune ?
So, it ain't no moonlighting thing, then.
C'est pas un deuxième boulot.
There's nothing odd about moonlighting as a consultant to make a few extra bucks.
Il n´y a rien d'étrange à avoir un travail secondaire pour aider les fins de mois.
What such stories do not reveal is that the moonlighting rate in the United States has been hovering around the 5% mark for the past twenty years.
Qu'est-ce que ces histoires ne révèlent pas est que le taux de cumul aux États-Unis a fluctué autour de la marque de 5 % pour les vingt dernières années.
Meanwhile, we have proof that transitional periods lead to considerably more moonlighting and feigned self-employment, which puts wages under pressure and causes employees to be faced with bad and unfair working conditions.
Entre-temps, nous avons eu la preuve que des périodes transitoires mènent à une augmentation significative du travail clandestin et du nombre de « faux indépendants », ce qui fait pression sur les salaires et impose aux employés des conditions de travail médiocres et abusives.
One salary alone is not enough for us, so I'm moonlighting.
Un seul salaire ne nous suffit pas, alors je fais un deuxième travail.
One salary wasn't enough, so I had to resort to moonlighting.
Un seul salaire ne suffisait pas, alors j'ai dû avoir un deuxième emploi.
In the state of California, moonlighting employees are protected by the Labor Code.
Dans l'État de Californie, les employés ayant un emploi secondaire sont protégés par le Code du travail.
I don't mind moonlighting. I'm a hard worker.
Ça ne me dérange pas d'avoir un deuxième emploi. Je suis très travailleur.
In Germany, migrant work is often synonymous with moonlighting.
En Allemagne, la migration est souvent synonyme de travail au noir.
The argument about increased moonlighting is a false issue.
L'argument de l'augmentation au noir est un faux problème.
What, are you moonlighting as a leash now?
Quoi, tu travailles comme laisse au noir maintenant ?
A 5% moonlighting rate hardly represents a threat to employment.
Un taux de travail au noir de 5 % représente guère une menace pour l'emploi.
He started moonlighting as a security guard, like, once a week.
Il travaille au noir comme agent de sécurité, une fois par semaine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire