montrer

Et nous vous montrerons comment elle est assurée de réussir parfaitement.
And we'll show you how she's guaranteed to succeed perfectly.
Dans cette tournée, nous vous montrerons le meilleur de Lisbonne !
In this tour, we will show you the best of Lisbon!
Nous vous montrerons comment faire votre propre couverture tressée.
We'll show you how to make your own plaited blanket.
Nous vous montrerons comment imiter le silo de voyage vous-même.
We will show you how to imitate the travel silo yourself.
Ensemble nous montrerons au monde ce que l’amour peut faire.
Together, we will show the world what love can achieve.
Nous vous montrerons comment coudre facilement l'abat-jour pour votre chambre.
We'll show you how to easily sew the lampshade for your bedroom.
Ci-dessous, nous vous montrerons comment résoudre ce genre de problème.
Below we will show you how to solve such kind of problem.
Ensuite, nous vous montrerons une série de modèles.
Next, we show you a series of models.
Nous vous montrerons la technique sur une carte simple.
We will show the technique on an easy postcard.
Alors nous montrerons le bien qui peut en venir .
Then we will show the good that can come from it.
Nous vous montrerons comment préparer vous-même les délicieuses brochettes de viande.
We will show you how to prepare the delicious meat skewers yourself.
Nous vous montrerons comment se fabrique le vrai verre de Murano.
We will show you how authentic Murano glass is made.
Pour continuer, nous vous montrerons une série de modèles.
Next, we show you a series of models.
Après avoir accepté, nous ne montrerons plus ce message.
After accepting we will not show this message again.
Les mesures protectionnistes, comme nous le montrerons, ne sont pas la solution.
Protectionist measures, as we shall show, are no solution.
Nous vous montrerons les photos des produits et des colis avant expédition.
We'll show you the photos of the products and packages before shipping.
Nous vous montrerons les photos des produits et des colis avant l'expédition.
We'll show you the photos of the products and packages before shipping.
Nous vous montrerons les photos des produits et des emballages avant expédition.
We'll show you the photos of the products and packages before shipping.
Certaines allusions du Talmud soutiennent cette interprétation, comme nous le montrerons.
Certain allusions in the Talmud support this interpretation, as will be shown.
Nous vous montrerons sans tarder comment utiliser ce groupe.
We'll show you how to use this group shortly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris