montrer

Cette plante montrera les premières fleurs dans environ 25 jours.
This plant will show first flowers in about 25 days.
Cornelia Poletto vous montrera de délicieuses recettes de Bella Italia.
Cornelia Poletto will show you delicious recipes from Bella Italia.
Cette plante montrera premières fleurs dans environ 25 jours.
This plant will show first flowers in about 25 days.
Il vous montrera les meilleurs produits en EMS pour 2019.
It will show you the best products in EMS for 2019.
Nous espérons que la prochaine Présidence montrera plus de courage.
We hope that the next presidency will show more courage.
Venez avec moi et elle nous montrera la vérité.
Come with me and she will show us the truth.
Mais peut-être que la guerre bactériologique se montrera plus efficace.
But perhaps that the bacteriological war will be shown more effective.
Car un distributeur commence à faire plus d'argent, il montrera.
As a franchisee starts making more money, it will show.
Cela vous montrera deux versions, mais seul la seconde est importante.
This will show two versions, but only the latter is important.
Le tutoriel suivant vous montrera comment installer notre code.
Following tutorial will show you how to install our code.
Il vous montrera une liste des disques connectés.
It will show you a list of the connected disks.
En dehors de cela, elle montrera glam et styles chics urbains.
Apart from that, she will show glam and urban chic styles.
Et votre pouvoir d’observation montrera ce que vous observez.
And your power of observation will show what do you observe.
Il montrera votre respect et votre enthousiasme pour elle.
It will show your respect and enthusiasm for her.
La dernière page de l'Assistant vous montrera un court récapitulatif.
The last page of the Wizard will show you a short summary.
La Commission se montrera particulièrement attentive à ces problèmes.
The Commission will be particularly attentive to these issues.
Un de mes étudiants vous montrera où dormir.
One of my students will show you where to sleep.
Le décodage montrera comment la composition quantitative des bactéries a changé.
Decoding it will show how the quantitative composition of bacteria has changed.
Il montrera les mobiles Verizon qui sont piratés.
It will show the Verizon mobiles that are being hacked.
Cette page te montrera l'assurance que vous avez besoin !
This page will show you the coverage you need!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant