Les dépenses additionnelles connexes pour l'exercice biennal 2002-2003 se monteraient à 27 400 dollars.
The relating additional costs for the biennium 2002-2003 would amount to $27,400.
Entre, chérie. Peu de femmes monteraient jusqu'ici pour te voir.
Well, I guess not many women would climb all the way up here to see you.
Peu de femmes monteraient jusqu'ici pour te voir.
Well, I guess not many women would climb all the way up here to see you.
Je t'avais bien dit qu'elles monteraient.
I told you it would.
Les pertes au titre des croisières se monteraient à 25 millions de dollars des îles Caïmanes.
The loss of revenue from cruise ship activity was estimated at C$ 25 million.
Le dollar s'affaiblissant et étant prévu pour continuer de faire ainsi, la demande et le prix de l'or monteraient seulement.
With the dollar weakening and expected to continue doing so, the demand and price of gold would only rise.
Au total, les synergies supplémentaires se monteraient à environ […] euros par an.
Institutions using the internal models approach set out in Article 221 shall not use the treatment set out in this Article.
Leur expérience reconnue leur permet d’appliquer les mêmes exigences aux projets présentés que celles qu’ils pourraient avoir pour un projet qu’ils monteraient eux-mêmes.
Their recognized experience allows them to apply the same requirements to present projects than they might have for a project that they would rise themselves.
Les Européens se monteraient les uns contre les autres, ce qui priverait l’Union de la moindre chance d’être compétitive sur le marché mondial.
Europeans would be set against each other, and it would take away from us any chance of being competitive on a global scale.
Comme on le voit au tableau 27A.2, les ressources extrabudgétaires se monteraient à 2 851 500 dollars pour l'exercice biennal 2002-2003, contre 2 735 400 dollars en 2000-2001.
As shown in table 27A.2, estimates of extrabudgetary resources amount to $2,851,500 for the biennium 2002-2003 as compared with $2,735,400 for the biennium 2000-2001.
On a informé le Comité consultatif que, si on appliquait les taux révisés de 2000-2001, les prévisions initiales pour l'exercice biennal 2002-2003 se monteraient à 2 421 600 000 dollars.
The Advisory Committee was informed that should the revised rates for 2000-2001 be used, the preliminary estimates for the biennium 2002-2003 would amount to $2,421.6 million.
Finalement, il fut décidé que Paul et Barnabas monteraient à Jérusalem avec quelques autres frères pour parler de ce problème avec les apôtres et les responsables de l’Eglise.
So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
Les dépenses additionnelles connexes à prévoir au budget ordinaire de l'exercice biennal 2000-2001, calculées sur la base des dates d'application indiquées ci-dessus aux paragraphes 16 et 18, se monteraient à 334 300 dollars.
The relating additional costs for the regular budget in the biennium 2000-2001, based on the dates of implementation indicated in paragraphs 16 and 18 above, would amount to $334,300.
Pour l'année 2002, comme le nouveau barème proposé n'entrerait en vigueur que le 1er mars, les incidences financières ne porteraient que sur 10 mois et se monteraient à 7 487 500 dollars.
Since the revised scale was proposed to be implemented effective 1 March 2002, the financial implications for the 10 months of 2002 were estimated at $7,487,500.
Les loyers supplémentaires se monteraient alors à 295 000 dollars par an (montant calculé sur la base du taux actuel de 106 dollars le mètre carré et non compris les remboursements au titre des services d'entretien).
The additional rental income would in that case amount to $295,000 a year, based on a current rental rate of $106 per square metre per year (excluding the reimbursement component for maintenance services).
La Commission - et je l'en remercie - estime que les coûts supplémentaires pour les consommateurs qu'engendrerait la mise en place d'un élevage respectueux des animaux se monteraient à deux euros par personne et par an.
The extra cost to the consumer of an appropriate system of poultry management is estimated by the Commission - and for this too we thank them - at two euros per person per year.
Les prévisions de dépenses initiales pour les activités envisagées au paragraphe 3 du projet, notamment la tenue d'une réunion de 20 experts représentant quatre pays de chaque région et l'établissement du rapport correspondant, se monteraient à quelque 121 900 dollars.
A preliminary estimate of the cost of the activities envisaged under operative paragraph 3, including a meeting of 20 experts representing four countries from each region and the preparation of the report, would amount to approximately $121,900.
Une contestation s'étant donc élevée et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils résolurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient à Jérusalem vers les apôtres et les anciens pour cette question.
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
Compte tenu des recommandations du Comité consultatif relatives aux postes, les dépenses supplémentaires à ce titre en ce qui concerne le CCI se monteraient à 48 796 200 francs suisses aux taux de 2004-2005 (soit une diminution de 1 040 000 francs suisses).
In view of the Advisory Committee's recommendations on posts, the requirements for posts for ITC would amount to Sw F 48,796,200 at 2004-2005 rates (a reduction of Sw F 1,040,000).
Une contestation très vive s'étant élevée entre Paul et Barnabé et eux, il fut résolu que Paul et Barnabé, et quelques-uns des autres, monteraient auprès des Apôtres et des prêtres à Jérusalem, pour traiter cette question.
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire