montée des eaux
- Exemples
Nous n'avons pas le peu de temps. La montée des eaux ! | We do not have the girl water is rising! |
Provoquant la montée des eaux. | And the waters rise. |
Des millions d'habitations sont touchées par la montée des eaux. | Millions of homes have been affected by the rising water levels. |
Elle faisait partie du continent, avant la montée des eaux. | It used to be part of the mainland, before the waters rose. |
La montée des eaux peut atteindre 10 mètres ou plus. | Rapidly rising water can reach heights of 30 feet or more. |
Nous n'avons pas le peu de temps. La montée des eaux ! | We do not have the much time left. The water rising! |
Certaines de ces communautés ont refusé de se déplacer, malgré la montée des eaux. | Some of these refused to resettle notwithstanding the rising waters. |
Utilisez les blocs et autres objets pour sauver l'homme de la montée des eaux. | Use the blocks and other objects to save the man from the rising water. |
D’un point de vue sécuritaire, de nombreux États insulaires sont menacés par la montée des eaux. | From a security standpoint, many island nations are threatened by rising waters. |
En effet, l’abandon des activités extractives provoquera une montée des eaux des mines. | As a result of the abandonment of mining activities, minewater would flood the mines. |
Les rues sont pavées mais en mauvais état, provoquant la montée des eaux usées. | Asphalt paved streets are in poor condition, causing the sewer system to be exposed. |
Le changement climatique et la montée des eaux obéissent à des lois qui ne sont pas politiques mais physiques. | Climate change and rising sea levels obey the laws of physics, not politics. |
En 1995 et 1997, on frôla une nouvelle fois la catastrophe à cause d’une très forte montée des eaux. | In 1995 and 1997, extremely high river water levels almost caused another flood disaster. |
Environ 120 familles résidant dans huit villages autochtones ont été dispersées sous l'effet de la montée des eaux. | About 120 households of eight indigenous villages have been dispersed by the local effects of the rising waters of the dam. |
C'est difficile de savoir quels dégâts ont été causés par le tremblement de terre lui-même et par la montée des eaux après. | It's difficult to know whether the damage was caused by the quake itself or the subsequent rising water levels. |
Je pense que c'est aussi peut-être intéressant que cela traite de deux problèmes, qui sont la montée des eaux et la religion. | And I think that it's maybe interesting, also, that it deals with two problematic issues, which are rising waters and religion. |
Les dix plus larges villes à risque face à la montée des eaux en terme de population se situent surtout en Asie du Sud et du Sud-Est. | The 10 largest risk cities for sea-level rise by population are mostly in South and Southeast Asia. |
On contribuera aussi, ce faisant, à la régulation de la montée des eaux ou de la crue des cours d'eau ; | They can also contribute to the regulation of floods or the swelling of rivers; |
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel. | Before our islands are inundated by the rising sea, saltwater intrusion into our freshwater lens will render the islands uninhabitable. |
Et la réduction de l’espace disponible dû à la montée des eaux ne peut que diminuer encore le nombre d’hectares disponibles par habitant. | And the loss of usable land due to the rise of the water levels will only reduce even more the number of hectares available for each inhabitant. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !