montée des eaux

Nous n'avons pas le peu de temps. La montée des eaux !
We do not have the girl water is rising!
Provoquant la montée des eaux.
And the waters rise.
Des millions d'habitations sont touchées par la montée des eaux.
Millions of homes have been affected by the rising water levels.
Elle faisait partie du continent, avant la montée des eaux.
It used to be part of the mainland, before the waters rose.
La montée des eaux peut atteindre 10 mètres ou plus.
Rapidly rising water can reach heights of 30 feet or more.
Nous n'avons pas le peu de temps. La montée des eaux !
We do not have the much time left. The water rising!
Certaines de ces communautés ont refusé de se déplacer, malgré la montée des eaux.
Some of these refused to resettle notwithstanding the rising waters.
Utilisez les blocs et autres objets pour sauver l'homme de la montée des eaux.
Use the blocks and other objects to save the man from the rising water.
D’un point de vue sécuritaire, de nombreux États insulaires sont menacés par la montée des eaux.
From a security standpoint, many island nations are threatened by rising waters.
En effet, l’abandon des activités extractives provoquera une montée des eaux des mines.
As a result of the abandonment of mining activities, minewater would flood the mines.
Les rues sont pavées mais en mauvais état, provoquant la montée des eaux usées.
Asphalt paved streets are in poor condition, causing the sewer system to be exposed.
Le changement climatique et la montée des eaux obéissent à des lois qui ne sont pas politiques mais physiques.
Climate change and rising sea levels obey the laws of physics, not politics.
En 1995 et 1997, on frôla une nouvelle fois la catastrophe à cause d’une très forte montée des eaux.
In 1995 and 1997, extremely high river water levels almost caused another flood disaster.
Environ 120 familles résidant dans huit villages autochtones ont été dispersées sous l'effet de la montée des eaux.
About 120 households of eight indigenous villages have been dispersed by the local effects of the rising waters of the dam.
C'est difficile de savoir quels dégâts ont été causés par le tremblement de terre lui-même et par la montée des eaux après.
It's difficult to know whether the damage was caused by the quake itself or the subsequent rising water levels.
Je pense que c'est aussi peut-être intéressant que cela traite de deux problèmes, qui sont la montée des eaux et la religion.
And I think that it's maybe interesting, also, that it deals with two problematic issues, which are rising waters and religion.
Les dix plus larges villes à risque face à la montée des eaux en terme de population se situent surtout en Asie du Sud et du Sud-Est.
The 10 largest risk cities for sea-level rise by population are mostly in South and Southeast Asia.
On contribuera aussi, ce faisant, à la régulation de la montée des eaux ou de la crue des cours d'eau ;
They can also contribute to the regulation of floods or the swelling of rivers;
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
Before our islands are inundated by the rising sea, saltwater intrusion into our freshwater lens will render the islands uninhabitable.
Et la réduction de l’espace disponible dû à la montée des eaux ne peut que diminuer encore le nombre d’hectares disponibles par habitant.
And the loss of usable land due to the rise of the water levels will only reduce even more the number of hectares available for each inhabitant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar